1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:39.2%

[व] ततः कुमार विषये शरेणिमन्तम अथाजयत कॊसलाधिपतिं चैव बृहद्बलम अरिंदमः ।। २-२७-१ ।।

'Vaisampayana said: "That chastiser of all foes then defeated King Srenimat of the Kumara region, followed by Vrihadvala, the king of Kosala.' ।। 2-27-1 ।।

english translation

[va] tataH kumAra viSaye zareNimantama athAjayata kòsalAdhipatiM caiva bRhadbalama ariMdamaH || 2-27-1 ||

hk transliteration by Sanscript

अयॊध्यायां तु धर्मज्ञं दीर्घप्रज्ञं महाबलम अजयत पाण्डवश्रेष्ठॊ नातितीव्रेण कर्मणा ।। २-२७-२ ।।

'The foremost of the Pandavas, by performing feats of extraordinary valor, also vanquished the virtuous and powerful King Dirghayaghna of Ayodhya.' ।। 2-27-2 ।।

english translation

ayòdhyAyAM tu dharmajJaM dIrghaprajJaM mahAbalama ajayata pANDavazreSThò nAtitIvreNa karmaNA || 2-27-2 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ गॊपाल कच्छं च सॊत्तमान अपि चॊत्तरान मल्लानाम अधिपं चैव पार्थिवं वयजयत परभुः ।। २-२७-३ ।।

'The exalted one then subjugated the land of Gopalakaksha, the northern Kosalas, and the king of the Mallas.' ।। 2-27-3 ।।

english translation

tatò gòpAla kacchaM ca sòttamAna api còttarAna mallAnAma adhipaM caiva pArthivaM vayajayata parabhuH || 2-27-3 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ हिमवतः पार्श्वे समभ्येत्य जरद गवम सर्वम अल्पेन कालेन देशं चक्रे वशे बली ।। २-२७-४ ।।

'And the mighty one, arriving in the fertile region at the foot of the Himalayas, swiftly brought the entire area under his control.' ।। 2-27-4 ।।

english translation

tatò himavataH pArzve samabhyetya jarada gavama sarvama alpena kAlena dezaM cakre vaze balI || 2-27-4 ||

hk transliteration by Sanscript

एवं बहुविधान देशान विजित्य पुरुषर्षभः उन्नाटम अभितॊ जिग्ये कुक्षिमन्तं च पर्वतम पाण्डवः सुमहावीर्यॊ बलेन बलिनां वरः ।। २-२७-५ ।।

'Thus, the foremost of the Bharata race subdued various countries. Endowed with immense energy and unparalleled strength, the son of Pandu conquered the land of Bhallata and the adjacent mountain of Kukshimanta next. The Pandava, renowned for his great valor and strength, was the foremost among the mighty.' ।। 2-27-5 ।।

english translation

evaM bahuvidhAna dezAna vijitya puruSarSabhaH unnATama abhitò jigye kukSimantaM ca parvatama pANDavaH sumahAvIryò balena balinAM varaH || 2-27-5 ||

hk transliteration by Sanscript