Mahabharat

Progress:39.4%

स काशिराजं समरे सुबन्धम अनिवर्तिनम वशे चक्रे महाबाहुर भीमॊ भीमपराक्रमः ।। २-२७-६ ।।

sanskrit

'Then Bhima, renowned for his formidable prowess and long arms, defeated the resolute King Suvahu of Kashi in battle and brought him completely under his control.' ।। 2-27-6 ।।

english translation

sa kAzirAjaM samare subandhama anivartinama vaze cakre mahAbAhura bhImò bhImaparAkramaH || 2-27-6 ||

hk transliteration

ततः सुपार्श्वम अभितस तथा राजपतिं करथम युध्यमानं बलात संख्ये विजिग्ये पाण्डवर्षभः ।। २-२७-७ ।।

sanskrit

'Then, the bull among the sons of Pandu overcame the great king Kratha, ruling the region around Suparsa, by sheer force in battle.' ।। 2-27-7 ।।

english translation

tataH supArzvama abhitasa tathA rAjapatiM karathama yudhyamAnaM balAta saMkhye vijigye pANDavarSabhaH || 2-27-7 ||

hk transliteration

ततॊ मत्स्यान महातेजा मलयांश च महाबलान अनवद्यान गयांश चैव पशुभूमिं च सर्वशः ।। २-२७-८ ।।

sanskrit

'Subsequently, the hero of immense energy vanquished the Matsyas, the powerful Maladas, and the land of Pasubhumi, free from fear and oppression.' ।। 2-27-8 ।।

english translation

tatò matsyAna mahAtejA malayAMza ca mahAbalAna anavadyAna gayAMza caiva pazubhUmiM ca sarvazaH || 2-27-8 ||

hk transliteration

निवृत्य च महाबाहुर मदर्वीकं महीधरम सॊपदेशं विनिर्जित्य परययाव उत्तरा मुखः वत्सभूमिं च कौन्तेयॊ विजिग्ये बलवान बलात ।। २-२७-९ ।।

sanskrit

'And the long-armed hero, having left that land, next conquered Madahara, Mahidara, and the Somadheyas, and then turned his attention northward. By sheer force, the mighty son of Kunti subjugated the land of Vatsabhumi, the king of the Bhargas, the ruler of the Nishadas, Manimat, and many other kings.' ।। 2-27-9 ।।

english translation

nivRtya ca mahAbAhura madarvIkaM mahIdharama sòpadezaM vinirjitya parayayAva uttarA mukhaH vatsabhUmiM ca kaunteyò vijigye balavAna balAta || 2-27-9 ||

hk transliteration

भर्गाणाम अधिपं चैव निषादाधिपतिं तथा विजिग्ये भूमिपालांश च मणिमत परमुखान बहून ।। २-२७-१० ।।

sanskrit

'He conquered the lord of the Bhargas, as well as the king of the Nishadas, and many other rulers of the earth, chief among them being Manimat.' ।। 2-27-10 ।।

english translation

bhargANAma adhipaM caiva niSAdAdhipatiM tathA vijigye bhUmipAlAMza ca maNimata paramukhAna bahUna || 2-27-10 ||

hk transliteration