Mahabharat

Progress:34.1%

तम आस्थाय रथं दिव्यं पर्जन्यसमनिस्वनम निर्ययौ पुरुषव्याघ्रः पाण्डवाभ्यां सहाच्युतः ।। २-२२-२६ ।।

sanskrit

'Mounting that divine chariot, thundering like a rain cloud, The tiger among men, along with the two Pandavas and Achyuta, set forth.' ।। 2-22-26 ।।

english translation

tama AsthAya rathaM divyaM parjanyasamanisvanama niryayau puruSavyAghraH pANDavAbhyAM sahAcyutaH || 2-22-26 ||

hk transliteration by Sanscript

यं लेभे वासवाद राजा वसुस तस्माद बृहद्रथः बृहद्रथात करमेणैव पराप्तॊ बार्हद्रथं नृपम ।। २-२२-२७ ।।

sanskrit

'The chariot Krishna rode had originally been acquired by King Vasu from Indra (Vasava), passed to Vrihadratha from Vasu, and eventually came into the possession of King Jarasandha.' ।। 2-22-27 ।।

english translation

yaM lebhe vAsavAda rAjA vasusa tasmAda bRhadrathaH bRhadrathAta karameNaiva parAptò bArhadrathaM nRpama || 2-22-27 ||

hk transliteration by Sanscript

स निर्ययौ महाबाहुः पुण्डरीकेक्षणस ततः गिरिव्रजाद बहिस तस्थौ समे देशे महायशाः ।। २-२२-२८ ।।

sanskrit

'And he of long arms and eyes like lotus-petals and possessed of illustrious reputation, coming out of Girivraja, stopped (for some time) on a level plain outside the town.' ।। 2-22-28 ।।

english translation

sa niryayau mahAbAhuH puNDarIkekSaNasa tataH girivrajAda bahisa tasthau same deze mahAyazAH || 2-22-28 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्रैनं नागराः सर्वे सत्कारेणाभ्ययुस तदा बराह्मण परमुखा राजन विधिदृष्टेण कर्मणा ।। २-२२-२९ ।।

sanskrit

'There, all the city dwellers approached him then with honor, Led by the Brahmins, O King, with actions prescribed by the scriptures.' ।। 2-22-29 ।।

english translation

tatrainaM nAgarAH sarve satkAreNAbhyayusa tadA barAhmaNa paramukhA rAjana vidhidRSTeNa karmaNA || 2-22-29 ||

hk transliteration by Sanscript

बन्धनाद विप्रमुक्ताश च राजानॊ मधुसूदनम पूजयाम आसुर ऊचुश च सान्त्वपूर्वम इदं वचः ।। २-२२-३० ।।

sanskrit

'And the kings, freed from bondage, honored Madhusudana, And spoke these words, preceded by consolation:' ।। 2-22-30 ।।

english translation

bandhanAda vipramuktAza ca rAjAnò madhusUdanama pUjayAma Asura Ucuza ca sAntvapUrvama idaM vacaH || 2-22-30 ||

hk transliteration by Sanscript