Mahabharat
परिष्वक्तॊ भृशं ताभ्यां यमाभ्याम अभिवादितः ततस तैः संविदं कृत्वा यथावन मधुसूदनः ॥ २-२-१९ ॥
'Having embraced them warmly and respectfully saluted Yama, Madhusudana (Krishna) then engaged in conversation with them as was appropriate.' ॥ 2-2-19 ॥
english translation
pariSvaktò bhRzaM tAbhyAM yamAbhyAma abhivAditaH tatasa taiH saMvidaM kRtvA yathAvana madhusUdanaH ॥ 2-2-19 ॥
hk transliteration by Sanscript