1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:23.3%

[य] सम्राड गुणम अभीप्सन वै युष्मान सवार्थपरायणः कथं परहिणुयां भीमं बलात केवलसाहसात ।। २-१५-१ ।।

'Yudhishthira said, "The emperor, desiring virtue, while being devoted to his interests, How could I send Bhima [against you] by force, out of mere recklessness?"' ।। 2-15-1 ।।

english translation

[ya] samrADa guNama abhIpsana vai yuSmAna savArthaparAyaNaH kathaM parahiNuyAM bhImaM balAta kevalasAhasAta || 2-15-1 ||

hk transliteration by Sanscript

भीमार्जुनाव उभौ नेत्रे मनॊ मन्ये जनार्दनम मनश चक्षुर विहीनस्य कीदृशं जीवितं भवेत ।। २-१५-२ ।।

'O Krishna, can I send both Bhima and Arjuna to confront Jarasandha? Bhima and Arjuna are like my eyes, and you, O Janardana, are my mind. How can I live without my eyes and mind?' ।। 2-15-2 ।।

english translation

bhImArjunAva ubhau netre manò manye janArdanama manaza cakSura vihInasya kIdRzaM jIvitaM bhaveta || 2-15-2 ||

hk transliteration by Sanscript

जरासंध बलं पराप्य दुष्पारं भीमविक्रमम शरमॊ हि वः पराजय्यात किम उ तत्र विचेष्टितम ।। २-१५-३ ।।

'Even Yama himself cannot defeat in battle the formidable army of Jarasandha, which is endowed with tremendous valor. What valor can you exhibit against it?' ।। 2-15-3 ।।

english translation

jarAsaMdha balaM parApya duSpAraM bhImavikramama zaramò hi vaH parAjayyAta kima u tatra viceSTitama || 2-15-3 ||

hk transliteration by Sanscript

अस्मिन्न अर्थान्तरे युक्तम अनर्थः परतिपद्यते यथाहं विमृशाम्य एकस तत तावच छरूयतां मम ।। २-१५-४ ।।

'In this matter, it seems that misfortune is likely to occur. Listen to me as I contemplate this alone.' ।। 2-15-4 ।।

english translation

asminna arthAntare yuktama anarthaH paratipadyate yathAhaM vimRzAmya ekasa tata tAvaca charUyatAM mama || 2-15-4 ||

hk transliteration by Sanscript

संन्यासं रॊचये साधुकार्यस्यास्य जनार्दन परतिहन्ति मनॊ मे ऽदय राजसूयॊ दुरासदः ।। २-१५-५ ।।

'Listen, O Krishna, to my thoughts on this matter. O Janardana, abstaining from this action appears beneficial to me. My heart is troubled today. The Rajasuya sacrifice seems to me difficult to achieve.' ।। 2-15-5 ।।

english translation

saMnyAsaM ròcaye sAdhukAryasyAsya janArdana paratihanti manò me 'daya rAjasUyò durAsadaH || 2-15-5 ||

hk transliteration by Sanscript