Mahabharat

Progress:21.3%

विना हंसेन लॊके ऽसमिन नाहं जीवितुम उत्सहे इत्य एतां मतिम आस्थाय डिभकॊ निधनं गतः ।। २-१३-४१ ।।

sanskrit

"'Without Hamsa, I cannot bear to live in this world.' Holding onto this thought, Dibhaka met his death."' ।। 2-13-41 ।।

english translation

vinA haMsena lòke 'samina nAhaM jIvituma utsahe itya etAM matima AsthAya Dibhakò nidhanaM gataH || 2-13-41 ||

hk transliteration by Sanscript

तथा तु डिभकं शरुत्वा हंसः परपुरंजयः परपेदे यमुनाम एव सॊ ऽपि तस्यां नयमज्जत ।। २-१३-४२ ।।

sanskrit

'Later, upon hearing that Dimvaka had taken his own life, Hansa, the conqueror of enemies, went to the Yamuna and leaped into its waters.' ।। 2-13-42 ।।

english translation

tathA tu DibhakaM zarutvA haMsaH parapuraMjayaH parapede yamunAma eva sò 'pi tasyAM nayamajjata || 2-13-42 ||

hk transliteration by Sanscript

तौ स राजा जरासंधः शरुत्वाप्सु निधनं गतौ सवपुरं शूरसेनानां परययौ भरतर्षभ ।। २-१३-४३ ।।

sanskrit

'Upon learning of the deaths of both Hansa and Dimvaka, King Jarasandha, the bull of the Bharata lineage, returned to his kingdom with a heavy heart.' ।। 2-13-43 ।।

english translation

tau sa rAjA jarAsaMdhaH zarutvApsu nidhanaM gatau savapuraM zUrasenAnAM parayayau bharatarSabha || 2-13-43 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ वयम अमित्रघ्न तस्मिन परतिगते नृपे पुनर आनन्दिताः सर्वे मथुरायां वसामहे ।। २-१३-४४ ।।

sanskrit

'After Jarasandha returned, O vanquisher of foes, we were filled with joy and continued to reside in Mathura.' ।। 2-13-44 ।।

english translation

tatò vayama amitraghna tasmina paratigate nRpe punara AnanditAH sarve mathurAyAM vasAmahe || 2-13-44 ||

hk transliteration by Sanscript

यदा तव अभ्येत्य पितरं सा वै राजीवलॊचना कंस भार्या जरासंधं दुहिता मागधं नृपम ।। २-१३-४५ ।।

sanskrit

'Upon Hansa's death, his widow, the daughter of Jarasandha, a beautiful woman with eyes like lotus petals, deeply mourned her husband's loss. She went to her father, the king of Magadha.' ।। 2-13-45 ।।

english translation

yadA tava abhyetya pitaraM sA vai rAjIvalòcanA kaMsa bhAryA jarAsaMdhaM duhitA mAgadhaM nRpama || 2-13-45 ||

hk transliteration by Sanscript