Mahabharat

Progress:19.5%

यस्मिन सर्वं संभवति यश च सर्वत्र पूज्यते यश च सर्वेश्वरॊ राजा राजसूयं स विन्दति ।। २-१२-३६ ।।

sanskrit

'Only he who embodies limitless potential, receives universal worship, and reigns as the king of kings can achieve this sacrifice.' ।। 2-12-36 ।।

english translation

yasmina sarvaM saMbhavati yaza ca sarvatra pUjyate yaza ca sarvezvarò rAjA rAjasUyaM sa vindati || 2-12-36 ||

hk transliteration

तं राजसूयं सुहृदः कार्यम आहुः समेत्य मे तत्र मे निश्चिततमं तव कृष्णगिरा भवेत ।। २-१२-३७ ।।

sanskrit

'My friends and counselors have advised me to perform the Rajasuya sacrifice. However, O Krishna, your words shall be my ultimate guidance in this matter.' ।। 2-12-37 ।।

english translation

taM rAjasUyaM suhRdaH kAryama AhuH sametya me tatra me nizcitatamaM tava kRSNagirA bhaveta || 2-12-37 ||

hk transliteration

केचिद धि सौहृदाद एव दॊषं न परिचक्षते अर्थहेतॊस तथैवान्ये परियम एव वदन्त्य उत ।। २-१२-३८ ।।

sanskrit

'Some counselors overlook difficulties out of friendship, while others speak agreeable words motivated by self-interest.' ।। 2-12-38 ।।

english translation

kecida dhi sauhRdAda eva dòSaM na paricakSate arthahetòsa tathaivAnye pariyama eva vadantya uta || 2-12-38 ||

hk transliteration

परियम एव परीप्सन्ते के चिद आत्मणि यद धितम एवं परायाश च दृश्यन्ते जनवादाः परयॊजने ।। २-१२-३९ ।।

sanskrit

'Some desire only what is pleasing to themselves, even if it is harmful. Thus, in most cases, popular opinions are seen to serve a purpose.' ।। 2-12-39 ।।

english translation

pariyama eva parIpsante ke cida AtmaNi yada dhitama evaM parAyAza ca dRzyante janavAdAH parayòjane || 2-12-39 ||

hk transliteration

तवं तु हेतून अतीत्यैतान कामक्रॊधौ वयतीत्य च परमं नः कषमं लॊके यथावद वक्तुम अर्हसि ।। २-१२-४० ।।

sanskrit

'However, O Krishna, you transcend these motivations. You have conquered both desire and anger. It is fitting for you to advise me on what is most beneficial for the world.' ।। 2-12-40 ।।

english translation

tavaM tu hetUna atItyaitAna kAmakròdhau vayatItya ca paramaM naH kaSamaM lòke yathAvada vaktuma arhasi || 2-12-40 ||

hk transliteration