Mahabharat

Progress:18.0%

[व] ऋषेस तद वचनं शरुत्वा निशश्वास युधिष्ठिरः चिन्तयन राजसूयाप्तिं न लेभे शर्म भारत ।। २-१२-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana narrated, "Upon hearing Narada's words, Yudhishthira sighed deeply. O Bharata, consumed by thoughts of the Rajasuya, the king found no peace of mind."' ।। 2-12-1 ।।

english translation

[va] RSesa tada vacanaM zarutvA nizazvAsa yudhiSThiraH cintayana rAjasUyAptiM na lebhe zarma bhArata || 2-12-1 ||

hk transliteration

राजर्षीणां हि तं शरुत्वा महिमानं महात्मनाम यज्वनां कर्मभिः पुण्यैर लॊकप्राप्तिं समीक्ष्य च ।। २-१२-२ ।।

sanskrit

'Having heard of the glorious achievements of the illustrious monarchs of old, and being confident in the attainment of heavenly realms by those who perform sacred deeds.' ।। 2-12-2 ।।

english translation

rAjarSINAM hi taM zarutvA mahimAnaM mahAtmanAma yajvanAM karmabhiH puNyaira lòkaprAptiM samIkSya ca || 2-12-2 ||

hk transliteration

हरिश चन्द्रं च राजर्षिं रॊचमानं विशेषतः यज्वानं यज्ञम आहर्तुं राजसूयम इयेष सः ।। २-१२-३ ।।

sanskrit

'King Yudhishthira, especially thinking of the royal sage Harischandra who conducted the great sacrifice, desired to prepare for the Rajasuya sacrifice.' ।। 2-12-3 ।।

english translation

hariza candraM ca rAjarSiM ròcamAnaM vizeSataH yajvAnaM yajJama AhartuM rAjasUyama iyeSa saH || 2-12-3 ||

hk transliteration

युधिष्ठिरस ततः सर्वान अर्चयित्वा सभा सदः परत्यर्चितश च तैः सर्वैर यज्ञायैव मनॊ दधे ।। २-१२-४ ।।

sanskrit

'After worshiping his counselors and others present in his assembly, and being honored in return by them, he began discussing the sacrifice with them.' ।। 2-12-4 ।।

english translation

yudhiSThirasa tataH sarvAna arcayitvA sabhA sadaH paratyarcitaza ca taiH sarvaira yajJAyaiva manò dadhe || 2-12-4 ||

hk transliteration

स राजसूयं राजेन्द्र कुरूणाम ऋषभः करतुम आहर्तुं परवणं चक्रे मनॊ संचिन्त्य सॊ ऽसकृत ।। २-१२-५ ।।

sanskrit

'After much reflection, that king of kings, the foremost among the Kurus, inclined his mind towards preparing for the Rajasuya.' ।। 2-12-5 ।।

english translation

sa rAjasUyaM rAjendra kurUNAma RSabhaH karatuma AhartuM paravaNaM cakre manò saMcintya sò 'sakRta || 2-12-5 ||

hk transliteration