Mahabharat

Progress:14.0%

एषा मया संपतता वारुणी भरतर्षभ दृष्टपूर्वा सभा रम्या कुबेरस्य सभां शृणु ।। २-१०-१ ।।

sanskrit

'Nārada said, "O King, the assembly house of Vaiśravaṇa, resplendent with great splendor, stretches a hundred yojanas in length and seventy yojanas in breadth."' ।। 2-10-1 ।।

english translation

eSA mayA saMpatatA vAruNI bharatarSabha dRSTapUrvA sabhA ramyA kuberasya sabhAM zRNu || 2-10-1 ||

hk transliteration

तपसा निर्मिता राजन सवयं वैश्रवणेन सा शशिप्रभा खेचरीणां कैलासशिखरॊपमा ।। २-१०-२ ।।

sanskrit

'It was constructed, O King, by Vaiśravaṇa himself through his ascetic power. Possessing the splendor of the peaks of Kailāsa, that mansion outshines even the brilliance of the Moon.' ।। 2-10-2 ।।

english translation

tapasA nirmitA rAjana savayaM vaizravaNena sA zaziprabhA khecarINAM kailAsazikharòpamA || 2-10-2 ||

hk transliteration

गुह्यकैर उह्यमाना सा खे विषक्तेव दृश्यते दिव्या हेममयैर उच्चैः पादपैर उपशॊभिता ।। २-१०-३ ।।

sanskrit

'Carried by the Guhyakas, it appears to be suspended in the sky. Adorned with tall, divine trees made of gold, it shines brilliantly.' ।। 2-10-3 ।।

english translation

guhyakaira uhyamAnA sA khe viSakteva dRzyate divyA hemamayaira uccaiH pAdapaira upazòbhitA || 2-10-3 ||

hk transliteration

रश्मिवती भास्वरा च दिव्यगन्धा मनॊरमा सिताभ्रशिखराकारा पलवमानेव दृश्यते ।। २-१०-४ ।।

sanskrit

'Radiant and luminous, with divine fragrance and pleasing to the mind, it appears like the peak of a white cloud, seemingly floating in the air.' ।। 2-10-4 ।।

english translation

razmivatI bhAsvarA ca divyagandhA manòramA sitAbhrazikharAkArA palavamAneva dRzyate || 2-10-4 ||

hk transliteration

तस्यां वैश्रवणॊ राजा विचित्राभरणाम्बरः सत्रीसहस्रावृतः शरीमान आस्ते जवलितकुण्डलः ।। २-१०-५ ।।

sanskrit

'Within that mansion, on an excellent seat as bright as the sun and covered with celestial carpets, furnished with a handsome footstool, sits King Vaiśravaṇa. Of agreeable presence, he is attired in exquisite robes and adorned with costly ornaments and brilliant earrings, surrounded by his thousand wives.' ।। 2-10-5 ।।

english translation

tasyAM vaizravaNò rAjA vicitrAbharaNAmbaraH satrIsahasrAvRtaH zarImAna Aste javalitakuNDalaH || 2-10-5 ||

hk transliteration