1.
सहायगम्यागम्यगमनकारणचिन्ताप्रकरणम्
Advice of the Assistants on the choice of Lovers
2.
कान्तानुवृत्तप्रकरणम्
Looking for a steady Lover
3.
अर्थागमोपायप्रकरणम्
Ways of Making Money
4.
विशीर्णप्रतिसन्धानप्रकरणम्
Friendship with a former Lover
•
लाभविशेषप्रकरणम्
Occasional Profits
6.
अर्थानर्थानुबन्धसंशयविचारप्रकरणम्
Profits and Losses
आयत्यर्धिनी तु तमाश्रित्य चानर्थं प्रतिचिकीर्षन्ती नैव प्रतिगृह्णीयात् ॥ ३४ ॥
Her protector has no money, but is expecting considerable funds. To safeguard the future, she takes nothing from him.
english translation
लाभ न लेने के स्थान - भविष्य में प्रभाव चाहने वाली वेश्या, जिसके बल पर अनर्थों को रोकना चाहे, उससे कुछ न ले ॥ ३४ ॥
hindi translation
AyatyardhinI tu tamAzritya cAnarthaM praticikIrSantI naiva pratigRhNIyAt || 34 ||
hk transliteration by SanscriptKamasutra
आयत्यर्धिनी तु तमाश्रित्य चानर्थं प्रतिचिकीर्षन्ती नैव प्रतिगृह्णीयात् ॥ ३४ ॥
Her protector has no money, but is expecting considerable funds. To safeguard the future, she takes nothing from him.
english translation
लाभ न लेने के स्थान - भविष्य में प्रभाव चाहने वाली वेश्या, जिसके बल पर अनर्थों को रोकना चाहे, उससे कुछ न ले ॥ ३४ ॥
hindi translation
AyatyardhinI tu tamAzritya cAnarthaM praticikIrSantI naiva pratigRhNIyAt || 34 ||
hk transliteration by Sanscript