Having temples and reservoirs built, setting up altars on raised platforms to Agni, the fire god, giving Brahmans herds of cows and covered vessels, arranging pujas and offerings to the gods, bearing the expenses involved with the money they earn, this is the concern of high-ranking courtesans who reap large profits.
english translation
उत्तम गणिकाओं के लाभ-देवमन्दिर बनवाना, फुआ बावड़ी खुदवाना बाग लगवाना, आवागमन के लिये पुल बनवाना, निवासस्थान के बाहर मिट्टी का घर या मन्दिर बनवाकर अग्निहोत्र कराना, किसी को माध्यम बनाकर ब्राह्मणों को एक हजार गायें दान देना, देवताओं के भोग एवं प्रसाद का प्रबन्ध करना- इन धार्मिक और लोकोपकारी कार्यों के व्यय को सहन कर ले, इतना धन उत्तम गणिकाओं का अतिशय लाभ है ॥ २८ ॥
Covering all her limbs with jewels and carefully decorating her home with priceless vases, utilizing her servants to polish all the openings of her house, those who live on their charms succeed in improving their status.
english translation
रूपाजीवा के लाभ - सम्पूर्ण शरीर पर आभूषण धारण करना, निवासस्थान को कलात्मक ढंग से सजाकर रखना और उसमें बहुमूल्य बर्तनों और नौकरों द्वारा गृह के भीतरी भाग को साफ-सुथरा और सुसज्जित रखना ये रूपाजीवा के विशेष लाभ हैं ॥ २९ ॥
नित्यं शुक्लमाच्छादनमपशुधमन्नपानं नित्यं सौगन्धिकेन ताम्बूलेन च योगः सहिरण्यभागमलङ्करणमिति कुम्भदासीनां लाभातिशयः ॥ ३० ॥
A slave water carrier who wishes to make considerable gains must always wear spotless clothes and feed well, always have scented betel, and wear silver-gilt ornaments.
english translation
कुम्भदासी के लाभ – नित्य साफ सुथरे कपड़े पहनना, भरपेट स्वादिष्ठ भोजन करना, सुगन्धित तेल प्रयोग करना, सुवासित पान खाना चाँदी के आभूषणों के साथ एकाध सोने का आभूषण भी पहनना ये कुम्भदासियों के अतिशय लाभ है ॥ ३० ॥