1.
सहायगम्यागम्यगमनकारणचिन्ताप्रकरणम्
Advice of the Assistants on the choice of Lovers
2.
कान्तानुवृत्तप्रकरणम्
Looking for a steady Lover
3.
अर्थागमोपायप्रकरणम्
Ways of Making Money
4.
विशीर्णप्रतिसन्धानप्रकरणम्
Friendship with a former Lover
•
लाभविशेषप्रकरणम्
Occasional Profits
6.
अर्थानर्थानुबन्धसंशयविचारप्रकरणम्
Profits and Losses
Progress:77.2%
तत्रापि गुरुलाघवकृतो विशेषः ॥ २६ ॥
sanskrit
There is also a difference to establish between the fat and the thin.
english translation
hindi translation
tatrApi gurulAghavakRto vizeSaH || 26 ||
hk transliteration
एतेनार्थसंशयादनर्थप्रतीकारे विशेषो व्याख्यातः ॥ २७ ॥
sanskrit
When one fears that money may be lacking, the different levels concerning the lack of money must be considered.
english translation
hindi translation
etenArthasaMzayAdanarthapratIkAre vizeSo vyAkhyAtaH || 27 ||
hk transliteration
देवकुलतडागारामाणां करणम्, स्थलीनामग्निचैत्यानां निबन्धनम्, गोसहस्राणां पात्रान्तरितं ब्राह्मणेभ्यो दानम्, देवतानां पूजोपहारप्रवर्तनम्, तद्वययसहिष्णोर्वा धनस्य परिग्रहणमित्युत्तमगणिकानां लाभातिशयः ॥ २८ ॥
sanskrit
Having temples and reservoirs built, setting up altars on raised platforms to Agni, the fire god, giving Brahmans herds of cows and covered vessels, arranging pujas and offerings to the gods, bearing the expenses involved with the money they earn, this is the concern of high-ranking courtesans who reap large profits.
english translation
hindi translation
devakulataDAgArAmANAM karaNam, sthalInAmagnicaityAnAM nibandhanam, gosahasrANAM pAtrAntaritaM brAhmaNebhyo dAnam, devatAnAM pUjopahArapravartanam, tadvayayasahiSNorvA dhanasya parigrahaNamityuttamagaNikAnAM lAbhAtizayaH || 28 ||
hk transliteration
सार्वाङ्गिकोऽलङ्कारयोगो गृहस्थोदारस्य करणम् । महार्हेभाण्डैः परिचारकैश्च गृहपरिच्छदस्योज्ज्वलतेति रूपाजीवानां लाभातिशयः ॥ २९ ॥
sanskrit
Covering all her limbs with jewels and carefully decorating her home with priceless vases, utilizing her servants to polish all the openings of her house, those who live on their charms succeed in improving their status.
english translation
hindi translation
sArvAGgiko'laGkArayogo gRhasthodArasya karaNam | mahArhebhANDaiH paricArakaizca gRhaparicchadasyojjvalateti rUpAjIvAnAM lAbhAtizayaH || 29 ||
hk transliteration
नित्यं शुक्लमाच्छादनमपशुधमन्नपानं नित्यं सौगन्धिकेन ताम्बूलेन च योगः सहिरण्यभागमलङ्करणमिति कुम्भदासीनां लाभातिशयः ॥ ३० ॥
sanskrit
A slave water carrier who wishes to make considerable gains must always wear spotless clothes and feed well, always have scented betel, and wear silver-gilt ornaments.
english translation
hindi translation
nityaM zuklamAcchAdanamapazudhamannapAnaM nityaM saugandhikena tAmbUlena ca yogaH sahiraNyabhAgamalaGkaraNamiti kumbhadAsInAM lAbhAtizayaH || 30 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:77.2%
तत्रापि गुरुलाघवकृतो विशेषः ॥ २६ ॥
sanskrit
There is also a difference to establish between the fat and the thin.
english translation
hindi translation
tatrApi gurulAghavakRto vizeSaH || 26 ||
hk transliteration
एतेनार्थसंशयादनर्थप्रतीकारे विशेषो व्याख्यातः ॥ २७ ॥
sanskrit
When one fears that money may be lacking, the different levels concerning the lack of money must be considered.
english translation
hindi translation
etenArthasaMzayAdanarthapratIkAre vizeSo vyAkhyAtaH || 27 ||
hk transliteration
देवकुलतडागारामाणां करणम्, स्थलीनामग्निचैत्यानां निबन्धनम्, गोसहस्राणां पात्रान्तरितं ब्राह्मणेभ्यो दानम्, देवतानां पूजोपहारप्रवर्तनम्, तद्वययसहिष्णोर्वा धनस्य परिग्रहणमित्युत्तमगणिकानां लाभातिशयः ॥ २८ ॥
sanskrit
Having temples and reservoirs built, setting up altars on raised platforms to Agni, the fire god, giving Brahmans herds of cows and covered vessels, arranging pujas and offerings to the gods, bearing the expenses involved with the money they earn, this is the concern of high-ranking courtesans who reap large profits.
english translation
hindi translation
devakulataDAgArAmANAM karaNam, sthalInAmagnicaityAnAM nibandhanam, gosahasrANAM pAtrAntaritaM brAhmaNebhyo dAnam, devatAnAM pUjopahArapravartanam, tadvayayasahiSNorvA dhanasya parigrahaNamityuttamagaNikAnAM lAbhAtizayaH || 28 ||
hk transliteration
सार्वाङ्गिकोऽलङ्कारयोगो गृहस्थोदारस्य करणम् । महार्हेभाण्डैः परिचारकैश्च गृहपरिच्छदस्योज्ज्वलतेति रूपाजीवानां लाभातिशयः ॥ २९ ॥
sanskrit
Covering all her limbs with jewels and carefully decorating her home with priceless vases, utilizing her servants to polish all the openings of her house, those who live on their charms succeed in improving their status.
english translation
hindi translation
sArvAGgiko'laGkArayogo gRhasthodArasya karaNam | mahArhebhANDaiH paricArakaizca gRhaparicchadasyojjvalateti rUpAjIvAnAM lAbhAtizayaH || 29 ||
hk transliteration
नित्यं शुक्लमाच्छादनमपशुधमन्नपानं नित्यं सौगन्धिकेन ताम्बूलेन च योगः सहिरण्यभागमलङ्करणमिति कुम्भदासीनां लाभातिशयः ॥ ३० ॥
sanskrit
A slave water carrier who wishes to make considerable gains must always wear spotless clothes and feed well, always have scented betel, and wear silver-gilt ornaments.
english translation
hindi translation
nityaM zuklamAcchAdanamapazudhamannapAnaM nityaM saugandhikena tAmbUlena ca yogaH sahiraNyabhAgamalaGkaraNamiti kumbhadAsInAM lAbhAtizayaH || 30 ||
hk transliteration