1.
सहायगम्यागम्यगमनकारणचिन्ताप्रकरणम्
Advice of the Assistants on the choice of Lovers
2.
कान्तानुवृत्तप्रकरणम्
Looking for a steady Lover
3.
अर्थागमोपायप्रकरणम्
Ways of Making Money
4.
विशीर्णप्रतिसन्धानप्रकरणम्
Friendship with a former Lover
•
लाभविशेषप्रकरणम्
Occasional Profits
6.
अर्थानर्थानुबन्धसंशयविचारप्रकरणम्
Profits and Losses
सोऽपि गमो भविता मित्रं तु सकृद्वाक्ये प्रतिहते कलुषितं स्यादिति वात्स्यायनः ॥ २१ ॥
According to Vatsyayana, if she chooses to sleep with one for a matter of money, without following the counsel of her assistants, they will make difficulties.
english translation
मित्रों का परामर्श न मानने पर धन तो मिलेगा ही, पर अपनी बात न मानने पर वे अप्रसन्न हो जायेंगे - यह आचार्य वात्स्यायन का मत है ॥ २१ ॥
hindi translation
so'pi gamo bhavitA mitraM tu sakRdvAkye pratihate kaluSitaM syAditi vAtsyAyanaH || 21 ||
hk transliteration by SanscriptKamasutra
सोऽपि गमो भविता मित्रं तु सकृद्वाक्ये प्रतिहते कलुषितं स्यादिति वात्स्यायनः ॥ २१ ॥
According to Vatsyayana, if she chooses to sleep with one for a matter of money, without following the counsel of her assistants, they will make difficulties.
english translation
मित्रों का परामर्श न मानने पर धन तो मिलेगा ही, पर अपनी बात न मानने पर वे अप्रसन्न हो जायेंगे - यह आचार्य वात्स्यायन का मत है ॥ २१ ॥
hindi translation
so'pi gamo bhavitA mitraM tu sakRdvAkye pratihate kaluSitaM syAditi vAtsyAyanaH || 21 ||
hk transliteration by Sanscript