1.
सहायगम्यागम्यगमनकारणचिन्ताप्रकरणम्
Advice of the Assistants on the choice of Lovers
2.
कान्तानुवृत्तप्रकरणम्
Looking for a steady Lover
3.
अर्थागमोपायप्रकरणम्
Ways of Making Money
•
विशीर्णप्रतिसन्धानप्रकरणम्
Friendship with a former Lover
5.
लाभविशेषप्रकरणम्
Occasional Profits
6.
अर्थानर्थानुबन्धसंशयविचारप्रकरणम्
Profits and Losses
Progress:58.6%
विशेषार्थी चागतस्ततो विशेषमपश्यन्नागन्तुकामो मयि मां जिज्ञासितुकामः स आगत्य सानुरागत्वाद्दास्यति। तस्यां वा दोषान् दृष्ट्वा मयि भूयिष्ठान् गुणानधुना पश्यति स गुणदर्शी भूयिष्ठं दास्यति ॥ १५ ॥
sanskrit
Seeking new sensations, he has installed himself in another woman's house, but not having found what he was looking for, he now realizes that he can find them with me, and thus he returns. Having judged the other's limitations, from an erotic point of view, and having realized her defects, he now sees the superiority of my qualities. He is ready to pay more.
english translation
hindi translation
vizeSArthI cAgatastato vizeSamapazyannAgantukAmo mayi mAM jijJAsitukAmaH sa Agatya sAnurAgatvAddAsyati| tasyAM vA doSAn dRSTvA mayi bhUyiSThAn guNAnadhunA pazyati sa guNadarzI bhUyiSThaM dAsyati || 15 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:58.6%
विशेषार्थी चागतस्ततो विशेषमपश्यन्नागन्तुकामो मयि मां जिज्ञासितुकामः स आगत्य सानुरागत्वाद्दास्यति। तस्यां वा दोषान् दृष्ट्वा मयि भूयिष्ठान् गुणानधुना पश्यति स गुणदर्शी भूयिष्ठं दास्यति ॥ १५ ॥
sanskrit
Seeking new sensations, he has installed himself in another woman's house, but not having found what he was looking for, he now realizes that he can find them with me, and thus he returns. Having judged the other's limitations, from an erotic point of view, and having realized her defects, he now sees the superiority of my qualities. He is ready to pay more.
english translation
hindi translation
vizeSArthI cAgatastato vizeSamapazyannAgantukAmo mayi mAM jijJAsitukAmaH sa Agatya sAnurAgatvAddAsyati| tasyAM vA doSAn dRSTvA mayi bhUyiSThAn guNAnadhunA pazyati sa guNadarzI bhUyiSThaM dAsyati || 15 ||
hk transliteration