•
सहायगम्यागम्यगमनकारणचिन्ताप्रकरणम्
Advice of the Assistants on the choice of Lovers
2.
कान्तानुवृत्तप्रकरणम्
Looking for a steady Lover
3.
अर्थागमोपायप्रकरणम्
Ways of Making Money
4.
विशीर्णप्रतिसन्धानप्रकरणम्
Friendship with a former Lover
5.
लाभविशेषप्रकरणम्
Occasional Profits
6.
अर्थानर्थानुबन्धसंशयविचारप्रकरणम्
Profits and Losses
नित्यमलङ्कारयोगिनी राजमार्गावलोकिनी दृश्यमाना न चातिविवृता तिष्ठेत् । पण्यसधर्मत्वात् ।। ७ ।।
She must always be elegantly attired so as to attract the attention of those who look at her while passing along the royal road. But she should not show herself off shamelessly, since it would diminish her market value by half.
english translation
रहन-सहन वेश्या को चाहिये कि सदैव सजी सैंवरी रहे, सड़क की ओर देखती रहे, ऐसे स्थान पर बैठे कि सबको सरलता में दिखती रहे, लेकिन अत्यधिक खुली होकर न बैठे, क्योंकि वह बाजार में बिकने वाली वस्तु जैसी ही है ॥ ७ ॥
hindi translation
nityamalaGkArayoginI rAjamArgAvalokinI dRzyamAnA na cAtivivRtA tiSThet | paNyasadharmatvAt || 7 ||
hk transliteration by SanscriptKamasutra
नित्यमलङ्कारयोगिनी राजमार्गावलोकिनी दृश्यमाना न चातिविवृता तिष्ठेत् । पण्यसधर्मत्वात् ।। ७ ।।
She must always be elegantly attired so as to attract the attention of those who look at her while passing along the royal road. But she should not show herself off shamelessly, since it would diminish her market value by half.
english translation
रहन-सहन वेश्या को चाहिये कि सदैव सजी सैंवरी रहे, सड़क की ओर देखती रहे, ऐसे स्थान पर बैठे कि सबको सरलता में दिखती रहे, लेकिन अत्यधिक खुली होकर न बैठे, क्योंकि वह बाजार में बिकने वाली वस्तु जैसी ही है ॥ ७ ॥
hindi translation
nityamalaGkArayoginI rAjamArgAvalokinI dRzyamAnA na cAtivivRtA tiSThet | paNyasadharmatvAt || 7 ||
hk transliteration by Sanscript