1.
रतावस्थापनम्
Stimulation of Erotic Desire
2.
आलिङ्गनविचारम्
Embraces
3.
चुम्बनादिविकल्पम्
Petting and Caresses
4.
नखरदानजतिम्
The art of Scratching
5.
दशनक्षतविधिप्रकरणम्
Biting
6.
संवेशनप्रकारप्रकरणम्
Methods of Penetration
7.
प्रहणनसीत्कारप्रकरणम्
Blows and Sighs
•
पुरुषायितप्रकरणम्
Virile Behaviour of Women
9.
ओपरिष्टकप्रकरणम्
Superior Coition or Fellation
10.
रतारम्भावसानिकप्रकरणम्
Preludes and Conclusions to the games of love
Progress:73.6%
न्याय्यमृजुसम्मिश्रणमुपसृप्तकम् ॥ २१ ॥
Generally, union with a rectilinear object [riju] is termed normal copulation.
english translation
उपसृतक शिश्न को सीधी रीति से मदनमन्दिर से मिलाना उपसृतक है। सुकुमार और अहानिकर होने से यही रीति शिष्टजनसम्मत (न्याय्य) है ॥ २१ ॥
hindi translation
nyAyyamRjusammizraNamupasRptakam || 21 ||
hk transliteration by Sanscriptहस्तेन लिङ्गं सर्वतो भ्रामवेदिति मन्धनम् ॥ २२ ॥
Churning [manthana] : For churning, the phallus is held in the hand and turned without stopping.
english translation
मन्धन पुरुष शिश्न को हाथ से पकड़कर मदनमन्दिर में चारों ओर घुमाने, तो इसे मन्धन कहते हैं ॥ २२ ॥
hindi translation
hastena liGgaM sarvato bhrAmavediti mandhanam || 22 ||
hk transliteration by Sanscriptनीचीकृत्य जघनमुपरिष्टाद् घट्टवेदिति हुलः ॥ २३ ॥
The rod [hula] : For the rod, bend the body at the waist to practice penetration.
english translation
हुल- स्त्री की जाँघों को नीचा करके मदनमन्दिर के अन्दर शिश्न को झटके से डालना 'हुल' कहलाता है ॥ २३ ॥
hindi translation
nIcIkRtya jaghanamupariSTAd ghaTTavediti hulaH || 23 ||
hk transliteration by Sanscriptतदेव विपरीतं सरभसमवमर्दनम् ॥ २४ ॥
The devastator [avamardbana] : In the same inverse position, shaking the rod violently is known as the devastator.
english translation
अवमर्दन स्त्री की जाँघों को ऊँचा करके (नितम्बों के नीचे तकिया लगाकर ) मदनमन्दिर के अन्दर वेगपूर्वक शिश्न प्रवेश को अवमर्दन कहते हैं ॥ २४ ॥
hindi translation
tadeva viparItaM sarabhasamavamardanam || 24 ||
hk transliteration by Sanscriptलिङ्गेन समाहत्य पीडयश्चिरमवतिष्ठेतेति पीडितकम् ।। २५ ।।
The cruel [piditaka] : The phallus driven in brutally is pressed forcefully in for some time. This practice is known as the cruel.
english translation
पीडितक - शिश्न से भली प्रकार प्रहार करता हुआ देर तक स्त्री को दबाये रहे, तो इसे पीड़ितक कहते हैं ॥ २५ ॥
hindi translation
liGgena samAhatya pIDayazciramavatiSTheteti pIDitakam || 25 ||
hk transliteration by SanscriptKamasutra
Progress:73.6%
न्याय्यमृजुसम्मिश्रणमुपसृप्तकम् ॥ २१ ॥
Generally, union with a rectilinear object [riju] is termed normal copulation.
english translation
उपसृतक शिश्न को सीधी रीति से मदनमन्दिर से मिलाना उपसृतक है। सुकुमार और अहानिकर होने से यही रीति शिष्टजनसम्मत (न्याय्य) है ॥ २१ ॥
hindi translation
nyAyyamRjusammizraNamupasRptakam || 21 ||
hk transliteration by Sanscriptहस्तेन लिङ्गं सर्वतो भ्रामवेदिति मन्धनम् ॥ २२ ॥
Churning [manthana] : For churning, the phallus is held in the hand and turned without stopping.
english translation
मन्धन पुरुष शिश्न को हाथ से पकड़कर मदनमन्दिर में चारों ओर घुमाने, तो इसे मन्धन कहते हैं ॥ २२ ॥
hindi translation
hastena liGgaM sarvato bhrAmavediti mandhanam || 22 ||
hk transliteration by Sanscriptनीचीकृत्य जघनमुपरिष्टाद् घट्टवेदिति हुलः ॥ २३ ॥
The rod [hula] : For the rod, bend the body at the waist to practice penetration.
english translation
हुल- स्त्री की जाँघों को नीचा करके मदनमन्दिर के अन्दर शिश्न को झटके से डालना 'हुल' कहलाता है ॥ २३ ॥
hindi translation
nIcIkRtya jaghanamupariSTAd ghaTTavediti hulaH || 23 ||
hk transliteration by Sanscriptतदेव विपरीतं सरभसमवमर्दनम् ॥ २४ ॥
The devastator [avamardbana] : In the same inverse position, shaking the rod violently is known as the devastator.
english translation
अवमर्दन स्त्री की जाँघों को ऊँचा करके (नितम्बों के नीचे तकिया लगाकर ) मदनमन्दिर के अन्दर वेगपूर्वक शिश्न प्रवेश को अवमर्दन कहते हैं ॥ २४ ॥
hindi translation
tadeva viparItaM sarabhasamavamardanam || 24 ||
hk transliteration by Sanscriptलिङ्गेन समाहत्य पीडयश्चिरमवतिष्ठेतेति पीडितकम् ।। २५ ।।
The cruel [piditaka] : The phallus driven in brutally is pressed forcefully in for some time. This practice is known as the cruel.
english translation
पीडितक - शिश्न से भली प्रकार प्रहार करता हुआ देर तक स्त्री को दबाये रहे, तो इसे पीड़ितक कहते हैं ॥ २५ ॥
hindi translation
liGgena samAhatya pIDayazciramavatiSTheteti pIDitakam || 25 ||
hk transliteration by Sanscript