Progress:34.0%
अवश्यं भाविनोऽप्यर्थस्योपायपूर्वकत्वादेव। न निष्कर्मणो भद्रमस्तीति वात्स्यायनः ।। ३१॥
sanskrit
Vatsyayana says: In order to live, the use of material goods is indispensable. The sluggard will never prosper.
english translation
hindi translation
avazyaM bhAvino'pyarthasyopAyapUrvakatvAdeva| na niSkarmaNo bhadramastIti vAtsyAyanaH || 31||
hk transliteration
न कामाँश्चरेत् । धर्मार्थयोः प्रधानयोरेवमन्येषां च सतां प्रत्यनीकत्वात्। अनर्थजनसंसर्गमसद्व्यवसायमशौचमनायतिं चैते पुरुषस्य जनयन्ति ॥ ३२ ॥
sanskrit
One cannot give oneself over to pleasure without re¬ strictions. One's activities must be coordinated taking due account of the importance of virtue and material goods.
english translation
hindi translation
na kAmA~zcaret | dharmArthayoH pradhAnayorevamanyeSAM ca satAM pratyanIkatvAt| anarthajanasaMsargamasadvyavasAyamazaucamanAyatiM caite puruSasya janayanti || 32 ||
hk transliteration
तथा प्रमादं लाघवमप्रत्ययमग्राह्यतां च ।। ३३ ॥
sanskrit
The lewd man is vain. He undergoes humiliations, does not inspire trust, and attracts people's scorn.
english translation
hindi translation
tathA pramAdaM lAghavamapratyayamagrAhyatAM ca || 33 ||
hk transliteration
बहवश्च कामवशगाः सगणा एवं विनष्टाः श्रूयन्ते ।। ३४ ।।
sanskrit
It can be observed that those who give themselves over to an exaggerated sexual life destroy themselves as well as their relations.
english translation
hindi translation
bahavazca kAmavazagAH sagaNA evaM vinaSTAH zrUyante || 34 ||
hk transliteration
यथा दाण्डक्यो नाम भोजः कामाद् ब्राह्मणकन्यामभिमन्यमानः सबन्धुराष्ट्रो विननाश ।। ३५ ।।
sanskrit
Thus King Dandakya of the line of the Bhojas ruined his life, his family and his kingdom, for having raped the daughter of a Brahman.
english translation
hindi translation
yathA dANDakyo nAma bhojaH kAmAd brAhmaNakanyAmabhimanyamAnaH sabandhurASTro vinanAza || 35 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:34.0%
अवश्यं भाविनोऽप्यर्थस्योपायपूर्वकत्वादेव। न निष्कर्मणो भद्रमस्तीति वात्स्यायनः ।। ३१॥
sanskrit
Vatsyayana says: In order to live, the use of material goods is indispensable. The sluggard will never prosper.
english translation
hindi translation
avazyaM bhAvino'pyarthasyopAyapUrvakatvAdeva| na niSkarmaNo bhadramastIti vAtsyAyanaH || 31||
hk transliteration
न कामाँश्चरेत् । धर्मार्थयोः प्रधानयोरेवमन्येषां च सतां प्रत्यनीकत्वात्। अनर्थजनसंसर्गमसद्व्यवसायमशौचमनायतिं चैते पुरुषस्य जनयन्ति ॥ ३२ ॥
sanskrit
One cannot give oneself over to pleasure without re¬ strictions. One's activities must be coordinated taking due account of the importance of virtue and material goods.
english translation
hindi translation
na kAmA~zcaret | dharmArthayoH pradhAnayorevamanyeSAM ca satAM pratyanIkatvAt| anarthajanasaMsargamasadvyavasAyamazaucamanAyatiM caite puruSasya janayanti || 32 ||
hk transliteration
तथा प्रमादं लाघवमप्रत्ययमग्राह्यतां च ।। ३३ ॥
sanskrit
The lewd man is vain. He undergoes humiliations, does not inspire trust, and attracts people's scorn.
english translation
hindi translation
tathA pramAdaM lAghavamapratyayamagrAhyatAM ca || 33 ||
hk transliteration
बहवश्च कामवशगाः सगणा एवं विनष्टाः श्रूयन्ते ।। ३४ ।।
sanskrit
It can be observed that those who give themselves over to an exaggerated sexual life destroy themselves as well as their relations.
english translation
hindi translation
bahavazca kAmavazagAH sagaNA evaM vinaSTAH zrUyante || 34 ||
hk transliteration
यथा दाण्डक्यो नाम भोजः कामाद् ब्राह्मणकन्यामभिमन्यमानः सबन्धुराष्ट्रो विननाश ।। ३५ ।।
sanskrit
Thus King Dandakya of the line of the Bhojas ruined his life, his family and his kingdom, for having raped the daughter of a Brahman.
english translation
hindi translation
yathA dANDakyo nAma bhojaH kAmAd brAhmaNakanyAmabhimanyamAnaH sabandhurASTro vinanAza || 35 ||
hk transliteration