Progress:19.8%
अयत्नसाध्या योषितस्त्विमाः — अभियोगमात्रसाध्याः । द्वारदेशावस्थायिनी । प्रासादाद्राजमार्गावलोकिनी। तरुणप्रातिवेश्यगृहे गोष्ठीयोजिनी । सततप्रेक्षिणी । प्रेक्षिता पार्श्वविलोकिनी । निष्कारणं सपल्याधिविन्ना। भर्तृद्वेषिणी विद्विष्टा च । परिहारहीना । निरपत्या ॥ ५२ ॥
sanskrit
The women that can be obtained without any effort are as follows: one it suffices to set one's hand to in order to have her; one 'who is always on the doorstep, looking along the street leading to her house; one who goes to indoor receptions dressed very scantily; one who always looks at men; one who, when she is looked at, looks around her; one on whom a co-wife is imposed for no particular reason; one who is visibly hostile to her husband, or without family, or without a husband.
english translation
hindi translation
ayatnasAdhyA yoSitastvimAH — abhiyogamAtrasAdhyAH | dvAradezAvasthAyinI | prAsAdAdrAjamArgAvalokinI| taruNaprAtivezyagRhe goSThIyojinI | satataprekSiNI | prekSitA pArzvavilokinI | niSkAraNaM sapalyAdhivinnA| bhartRdveSiNI vidviSTA ca | parihArahInA | nirapatyA || 52 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:19.8%
अयत्नसाध्या योषितस्त्विमाः — अभियोगमात्रसाध्याः । द्वारदेशावस्थायिनी । प्रासादाद्राजमार्गावलोकिनी। तरुणप्रातिवेश्यगृहे गोष्ठीयोजिनी । सततप्रेक्षिणी । प्रेक्षिता पार्श्वविलोकिनी । निष्कारणं सपल्याधिविन्ना। भर्तृद्वेषिणी विद्विष्टा च । परिहारहीना । निरपत्या ॥ ५२ ॥
sanskrit
The women that can be obtained without any effort are as follows: one it suffices to set one's hand to in order to have her; one 'who is always on the doorstep, looking along the street leading to her house; one who goes to indoor receptions dressed very scantily; one who always looks at men; one who, when she is looked at, looks around her; one on whom a co-wife is imposed for no particular reason; one who is visibly hostile to her husband, or without family, or without a husband.
english translation
hindi translation
ayatnasAdhyA yoSitastvimAH — abhiyogamAtrasAdhyAH | dvAradezAvasthAyinI | prAsAdAdrAjamArgAvalokinI| taruNaprAtivezyagRhe goSThIyojinI | satataprekSiNI | prekSitA pArzvavilokinI | niSkAraNaM sapalyAdhivinnA| bhartRdveSiNI vidviSTA ca | parihArahInA | nirapatyA || 52 ||
hk transliteration