अयत्नसाध्या योषितस्त्विमाः — अभियोगमात्रसाध्याः । द्वारदेशावस्थायिनी । प्रासादाद्राजमार्गावलोकिनी। तरुणप्रातिवेश्यगृहे गोष्ठीयोजिनी । सततप्रेक्षिणी । प्रेक्षिता पार्श्वविलोकिनी । निष्कारणं सपल्याधिविन्ना। भर्तृद्वेषिणी विद्विष्टा च । परिहारहीना । निरपत्या ॥ ५२ ॥
The women that can be obtained without any effort are as follows: one it suffices to set one's hand to in order to have her; one 'who is always on the doorstep, looking along the street leading to her house; one who goes to indoor receptions dressed very scantily; one who always looks at men; one who, when she is looked at, looks around her; one on whom a co-wife is imposed for no particular reason; one who is visibly hostile to her husband, or without family, or without a husband.
english translation
बिना प्रयत्न के सिद्ध होने वाली स्त्रियाँ—ये स्त्रियाँ विना विशेष प्रयत्न के, केवल साधारण अभियोग से ही सिद्ध हो जाती है-सदैव द्वार पर खड़ी रहरने वाली, भवन की छत से सड़क पर सदैव झाँकने वाली, तरुण पड़ोसी से जाकर गप्पें लड़ाने वाली, आने जाने वालों को निरन्तर देखते रहने वाली, देखे जाने पर तिरछी निगाह से देखने वाली, जिसके पति ने अकारण दूसरा विवाह कर लिया हो, पति से द्वेष करने वाली, जिसका पति उससे द्वेष रखता हो, जिसे कोई नियन्त्रित करने वाला न हो और जो सन्तानरहित हो ॥ ५२ ॥
hindi translation
ayatnasAdhyA yoSitastvimAH — abhiyogamAtrasAdhyAH | dvAradezAvasthAyinI | prAsAdAdrAjamArgAvalokinI| taruNaprAtivezyagRhe goSThIyojinI | satataprekSiNI | prekSitA pArzvavilokinI | niSkAraNaM sapalyAdhivinnA| bhartRdveSiNI vidviSTA ca | parihArahInA | nirapatyA || 52 ||
hk transliteration by Sanscript