Kamasutra

Progress:15.6%

पत्या प्रयुक्तः परीक्षत इति विमर्शः ॥ ४१ ॥

She asks herself whether he is not a connection of her husband's.

english translation

पति द्वारा परीक्षा की शङ्का कहीं इसे मेरे पति ने ही मेरी परीक्षा के लिये न भेजा हो यह सोचकर भी वह परपुरुष से विमुख हो जाती है ॥ ४१ ॥

hindi translation

patyA prayuktaH parIkSata iti vimarzaH ॥ 41 ॥

hk transliteration by Sanscript

धर्मापेक्षा चेति ॥ ४२ ॥

For ethical reasons.

english translation

धर्म की मर्यादा का ध्यान धर्म की मर्यादा को समझकर भी स्त्री कुमार्ग से निवृत्त हो जाती है ॥ ४२ ॥

hindi translation

dharmApekSA ceti ॥ 42 ॥

hk transliteration by Sanscript

तेषु यदात्मनि लक्षयेत् तदादित एव परिच्छिन्द्यात् ॥ ४३ ॥

Among the reasons for refusal, he must first determine which can be attributed to his person.

english translation

प्रतिकार के उपाय- इनमें से जिन कारणों को पुरुष (उपपति) अपने में देखे, उन्हें पहले ही दूर कर दे ॥ ४३॥

hindi translation

teSu yadAtmani lakSayet tadAdita eva paricchindyAt ॥ 43 ॥

hk transliteration by Sanscript

आर्यत्वयुक्तानि रागवर्धनात् ॥ ४४ ॥

Moral objections do not resist the mounting of passion.

english translation

श्रेष्ठता को अनुराग से हटाये श्रेष्ठता (आर्यत्व) से उत्पन्न कारणों को अनुराग बढ़ाकर हटाये ॥ ४४ ॥

hindi translation

AryatvayuktAni rAgavardhanAt ॥ 44 ॥

hk transliteration by Sanscript

अशक्तिजान्युपायप्रदर्शनात् ॥ ४५ ॥

The means of counteracting failures are indicated below.

english translation

दोषदर्शन का उपाय — मिलन में जिन दोषों को देखकर स्त्री विमुख हो रही हो, उन दोषों को दूर करने का उपाय पुरुष उसे बता दे ॥ ४५ ॥

hindi translation

azaktijAnyupAyapradarzanAt ॥ 45 ॥

hk transliteration by Sanscript