Progress:15.6%

पत्या प्रयुक्तः परीक्षत इति विमर्शः ॥ ४१ ॥

She asks herself whether he is not a connection of her husband's.

english translation

पति द्वारा परीक्षा की शङ्का कहीं इसे मेरे पति ने ही मेरी परीक्षा के लिये न भेजा हो यह सोचकर भी वह परपुरुष से विमुख हो जाती है ॥ ४१ ॥

hindi translation

patyA prayuktaH parIkSata iti vimarzaH || 41 ||

hk transliteration by Sanscript

धर्मापेक्षा चेति ।। ४२ ।।

For ethical reasons.

english translation

धर्म की मर्यादा का ध्यान धर्म की मर्यादा को समझकर भी स्त्री कुमार्ग से निवृत्त हो जाती है ॥ ४२ ॥

hindi translation

dharmApekSA ceti || 42 ||

hk transliteration by Sanscript

तेषु यदात्मनि लक्षयेत् तदादित एव परिच्छिन्द्यात् ॥ ४३ ॥

Among the reasons for refusal, he must first determine which can be attributed to his person.

english translation

प्रतिकार के उपाय- इनमें से जिन कारणों को पुरुष (उपपति) अपने में देखे, उन्हें पहले ही दूर कर दे ॥ ४३॥

hindi translation

teSu yadAtmani lakSayet tadAdita eva paricchindyAt || 43 ||

hk transliteration by Sanscript

आर्यत्वयुक्तानि रागवर्धनात् ॥ ४४ ॥

Moral objections do not resist the mounting of passion.

english translation

श्रेष्ठता को अनुराग से हटाये श्रेष्ठता (आर्यत्व) से उत्पन्न कारणों को अनुराग बढ़ाकर हटाये ॥ ४४ ॥

hindi translation

AryatvayuktAni rAgavardhanAt || 44 ||

hk transliteration by Sanscript

अशक्तिजान्युपायप्रदर्शनात् ।। ४५ ।।

The means of counteracting failures are indicated below.

english translation

दोषदर्शन का उपाय — मिलन में जिन दोषों को देखकर स्त्री विमुख हो रही हो, उन दोषों को दूर करने का उपाय पुरुष उसे बता दे ॥ ४५ ॥

hindi translation

azaktijAnyupAyapradarzanAt || 45 ||

hk transliteration by Sanscript