Kamasutra
Progress:15.6%
पत्या प्रयुक्तः परीक्षत इति विमर्शः ॥ ४१ ॥
She asks herself whether he is not a connection of her husband's.
english translation
पति द्वारा परीक्षा की शङ्का कहीं इसे मेरे पति ने ही मेरी परीक्षा के लिये न भेजा हो यह सोचकर भी वह परपुरुष से विमुख हो जाती है ॥ ४१ ॥
hindi translation
patyA prayuktaH parIkSata iti vimarzaH ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptधर्मापेक्षा चेति ॥ ४२ ॥
For ethical reasons.
english translation
धर्म की मर्यादा का ध्यान धर्म की मर्यादा को समझकर भी स्त्री कुमार्ग से निवृत्त हो जाती है ॥ ४२ ॥
hindi translation
dharmApekSA ceti ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptतेषु यदात्मनि लक्षयेत् तदादित एव परिच्छिन्द्यात् ॥ ४३ ॥
Among the reasons for refusal, he must first determine which can be attributed to his person.
english translation
प्रतिकार के उपाय- इनमें से जिन कारणों को पुरुष (उपपति) अपने में देखे, उन्हें पहले ही दूर कर दे ॥ ४३॥
hindi translation
teSu yadAtmani lakSayet tadAdita eva paricchindyAt ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptआर्यत्वयुक्तानि रागवर्धनात् ॥ ४४ ॥
Moral objections do not resist the mounting of passion.
english translation
श्रेष्ठता को अनुराग से हटाये श्रेष्ठता (आर्यत्व) से उत्पन्न कारणों को अनुराग बढ़ाकर हटाये ॥ ४४ ॥
hindi translation
AryatvayuktAni rAgavardhanAt ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptअशक्तिजान्युपायप्रदर्शनात् ॥ ४५ ॥
The means of counteracting failures are indicated below.
english translation
दोषदर्शन का उपाय — मिलन में जिन दोषों को देखकर स्त्री विमुख हो रही हो, उन दोषों को दूर करने का उपाय पुरुष उसे बता दे ॥ ४५ ॥
hindi translation
azaktijAnyupAyapradarzanAt ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript