अविदिताकारापि हि गुणानेवानुरागात् प्रकाशयेत् । यथा प्रयोज्यानुरज्येत ॥ ११ ॥
Even if the girl does not realize her attraction for him, or his qualities, the nurse's daughter will make known to her the violence of his feelings and will strive to make her fall in love.
english translation
सखी का कार्य नायिका के मनोभावों को बिना जाने ही वह नायक के अनुराग से उसके गुणों को इस प्रकार प्रकाशित करे कि नायिका उस पर अनुरक्त हो जाये ॥ ११ ॥
hindi translation
aviditAkArApi hi guNAnevAnurAgAt prakAzayet | yathA prayojyAnurajyeta || 11 ||
तत्र कन्दुकमनेकभक्तिचित्रमल्पकालान्तरितमन्यदन्यच्य सन्दर्शयेत् । तथा सूत्रदारुगवलगजदन्तमयीर्दुहितृका मधूच्छिष्टपिष्टमृन्मयीश्च ॥ १४ ॥
He gives her balls decorated with changing colors, and dolls made of cloth, wood, horn, or ivory, wax, or porcelain.
english translation
खिलौने नायक को चाहिये कि नायिका को ऐसी गेंद दिखाये जिसमें भिन्न भिन्न रंगों की फाँके बनी हों, उनमें सुन्दर सुन्दर चित्र अङ्कित हों और जो लुढ़कने पर थोड़े थोड़े समय बाद रङ्ग बदलती जायें। अन्य दूसरे प्रकार की गेंदें भी दिखाये धागा, लकड़ी, साँग, हाथीदाँत, मोम, मैदा और मिट्टी से बनी भिन्न भिन्न प्रकार की पुतलियाँ और गुड़िया दिखाये ॥ १४ ॥
hindi translation
tatra kandukamanekabhakticitramalpakAlAntaritamanyadanyacya sandarzayet | tathA sUtradArugavalagajadantamayIrduhitRkA madhUcchiSTapiSTamRnmayIzca || 14 ||