Kamasutra
Progress:39.8%
अविदिताकारापि हि गुणानेवानुरागात् प्रकाशयेत् । यथा प्रयोज्यानुरज्येत ॥ ११ ॥
Even if the girl does not realize her attraction for him, or his qualities, the nurse's daughter will make known to her the violence of his feelings and will strive to make her fall in love.
english translation
सखी का कार्य नायिका के मनोभावों को बिना जाने ही वह नायक के अनुराग से उसके गुणों को इस प्रकार प्रकाशित करे कि नायिका उस पर अनुरक्त हो जाये ॥ ११ ॥
hindi translation
aviditAkArApi hi guNAnevAnurAgAt prakAzayet । yathA prayojyAnurajyeta ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptयत्र यत्र च कौतुकं प्रयोज्यायास्तदनु प्रविश्य साधयेत् ॥ १२ ॥
Wherever she discerns curiosity, she manages to seize the opportunity.
english translation
नायक के कार्य नायिका की जिस जिस वस्तु की कामना हो, नायक उसे समझकर उसे वह वस्तु प्राप्त करा दे ॥ १२ ॥
hindi translation
yatra yatra ca kautukaM prayojyAyAstadanu pravizya sAdhayet ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptक्रीडनकद्रव्याणि यान्यपूर्वाणि यान्यन्यासां विरलशो विद्येरंस्तान्यस्या अयत्नेन सम्पादयेत् ॥ १३ ॥
The boy sends her the playthings mentioned previously, or others that are new and rare, and unknown to the girl.
english translation
जो अन्य सखियों के पास कम ही दिखते हों, ऐसे बहुमूल्य और दुर्लभ खिलौने नायिका को सहजतापूर्वक लाकर दे ॥ १३ ॥
hindi translation
krIDanakadravyANi yAnyapUrvANi yAnyanyAsAM viralazo vidyeraMstAnyasyA ayatnena sampAdayet ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र कन्दुकमनेकभक्तिचित्रमल्पकालान्तरितमन्यदन्यच्य सन्दर्शयेत् । तथा सूत्रदारुगवलगजदन्तमयीर्दुहितृका मधूच्छिष्टपिष्टमृन्मयीश्च ॥ १४ ॥
He gives her balls decorated with changing colors, and dolls made of cloth, wood, horn, or ivory, wax, or porcelain.
english translation
खिलौने नायक को चाहिये कि नायिका को ऐसी गेंद दिखाये जिसमें भिन्न भिन्न रंगों की फाँके बनी हों, उनमें सुन्दर सुन्दर चित्र अङ्कित हों और जो लुढ़कने पर थोड़े थोड़े समय बाद रङ्ग बदलती जायें। अन्य दूसरे प्रकार की गेंदें भी दिखाये धागा, लकड़ी, साँग, हाथीदाँत, मोम, मैदा और मिट्टी से बनी भिन्न भिन्न प्रकार की पुतलियाँ और गुड़िया दिखाये ॥ १४ ॥
hindi translation
tatra kandukamanekabhakticitramalpakAlAntaritamanyadanyacya sandarzayet । tathA sUtradArugavalagajadantamayIrduhitRkA madhUcchiSTapiSTamRnmayIzca ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptभक्तपाकार्थमस्या महानसिकस्य च दर्शनम् ॥ १५ ॥
He teaches her to cook rice and other things according to recipe, since this is the principal science of women.
english translation
भात (भोजन) बनाने के लिये पाककला सिखानी चाहिये ॥ १५ ॥
hindi translation
bhaktapAkArthamasyA mahAnasikasya ca darzanam ॥ 15 ॥
hk transliteration by SanscriptProgress:39.8%
अविदिताकारापि हि गुणानेवानुरागात् प्रकाशयेत् । यथा प्रयोज्यानुरज्येत ॥ ११ ॥
Even if the girl does not realize her attraction for him, or his qualities, the nurse's daughter will make known to her the violence of his feelings and will strive to make her fall in love.
english translation
सखी का कार्य नायिका के मनोभावों को बिना जाने ही वह नायक के अनुराग से उसके गुणों को इस प्रकार प्रकाशित करे कि नायिका उस पर अनुरक्त हो जाये ॥ ११ ॥
hindi translation
aviditAkArApi hi guNAnevAnurAgAt prakAzayet । yathA prayojyAnurajyeta ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptयत्र यत्र च कौतुकं प्रयोज्यायास्तदनु प्रविश्य साधयेत् ॥ १२ ॥
Wherever she discerns curiosity, she manages to seize the opportunity.
english translation
नायक के कार्य नायिका की जिस जिस वस्तु की कामना हो, नायक उसे समझकर उसे वह वस्तु प्राप्त करा दे ॥ १२ ॥
hindi translation
yatra yatra ca kautukaM prayojyAyAstadanu pravizya sAdhayet ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptक्रीडनकद्रव्याणि यान्यपूर्वाणि यान्यन्यासां विरलशो विद्येरंस्तान्यस्या अयत्नेन सम्पादयेत् ॥ १३ ॥
The boy sends her the playthings mentioned previously, or others that are new and rare, and unknown to the girl.
english translation
जो अन्य सखियों के पास कम ही दिखते हों, ऐसे बहुमूल्य और दुर्लभ खिलौने नायिका को सहजतापूर्वक लाकर दे ॥ १३ ॥
hindi translation
krIDanakadravyANi yAnyapUrvANi yAnyanyAsAM viralazo vidyeraMstAnyasyA ayatnena sampAdayet ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र कन्दुकमनेकभक्तिचित्रमल्पकालान्तरितमन्यदन्यच्य सन्दर्शयेत् । तथा सूत्रदारुगवलगजदन्तमयीर्दुहितृका मधूच्छिष्टपिष्टमृन्मयीश्च ॥ १४ ॥
He gives her balls decorated with changing colors, and dolls made of cloth, wood, horn, or ivory, wax, or porcelain.
english translation
खिलौने नायक को चाहिये कि नायिका को ऐसी गेंद दिखाये जिसमें भिन्न भिन्न रंगों की फाँके बनी हों, उनमें सुन्दर सुन्दर चित्र अङ्कित हों और जो लुढ़कने पर थोड़े थोड़े समय बाद रङ्ग बदलती जायें। अन्य दूसरे प्रकार की गेंदें भी दिखाये धागा, लकड़ी, साँग, हाथीदाँत, मोम, मैदा और मिट्टी से बनी भिन्न भिन्न प्रकार की पुतलियाँ और गुड़िया दिखाये ॥ १४ ॥
hindi translation
tatra kandukamanekabhakticitramalpakAlAntaritamanyadanyacya sandarzayet । tathA sUtradArugavalagajadantamayIrduhitRkA madhUcchiSTapiSTamRnmayIzca ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptभक्तपाकार्थमस्या महानसिकस्य च दर्शनम् ॥ १५ ॥
He teaches her to cook rice and other things according to recipe, since this is the principal science of women.
english translation
भात (भोजन) बनाने के लिये पाककला सिखानी चाहिये ॥ १५ ॥
hindi translation
bhaktapAkArthamasyA mahAnasikasya ca darzanam ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript