Kamasutra
Progress:19.9%
अङ्गीकृतपरिष्वङ्गायाश्च वदनेन ताम्बूलदानम्। तदप्रतिपद्यमानां च सान्त्वनैर्वाक्यैः शपथैः प्रतियाचितः पादपतनैश्च ग्राहयेत्। व्रीडायुक्तापि योषिदत्यन्तकुद्धापि न पादपतनमतिवर्तते इति सार्वत्रिकम् ॥ ११ ॥
After caressing her breasts, he offers her betel, which he keeps in his mouth. If she refuses, he assuages her with words, vows, and protestations and, falling at her feet, clasps them to him. An embarrassed woman, even if she is angry, will not let him fall at her feet. This is true in all cases.
english translation
मुख से ताम्बूलदान जब पत्नी आलिङ्गन को सहने लगे, तो पति को अपने मुख में पान रखकर उसे देना चाहिये। यदि वह उसे अस्वीकार करे, तो प्रीतिपूर्ण मनुहारों से अनुरोध करे, अपनी शपथ दिलाये, उससे ताम्बूल माँगे आदि इतने पर भी मुख से पान न ले तो पैरों में गिरकर उसे मनाना चाहिये। अत्यधिक लज्जाशील या कुपित स्त्री भी पति के पैरों में पड़ने का अतिक्रमण नहीं कर सकती वह प्रवृत्ति सभी स्थानों की स्त्रियों में समान रूप से मिलती है ॥ ११ ॥
hindi translation
aGgIkRtapariSvaGgAyAzca vadanena tAmbUladAnam। tadapratipadyamAnAM ca sAntvanairvAkyaiH zapathaiH pratiyAcitaH pAdapatanaizca grAhayet। vrIDAyuktApi yoSidatyantakuddhApi na pAdapatanamativartate iti sArvatrikam ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptतानप्रसङ्गेन मृदु विशदमकाहलमस्याश्चुम्बनम् ॥ १२ ॥
Then, after this gift, very gently, after a slight struggle, he takes her lips.
english translation
प्रथम चुम्बन - मुख से ताम्बूल देते समय उसका कोमल और निःशब्द चुम्बन कर लेना चाहिये ॥ १२ ॥
hindi translation
tAnaprasaGgena mRdu vizadamakAhalamasyAzcumbanam ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र सिद्धामालापयेत् ॥ १३ ॥
After which, they talk openly.
english translation
वार्तारस - जब चुम्बन से पत्नी प्रसन्न होने लगे तो उससे रसपूर्ण वार्तालाप प्रारम्भ कर दे ॥ १३ ॥
hindi translation
tatra siddhAmAlApayet ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptतच्छ्रवणार्थं यत्किचिदल्पाक्षराभिधेयमजानन्निव पृच्छेत् ॥ १४ ॥
To make her talk, he asks her questions in a few words, pretending not to know the answer.
english translation
बोलने को विवश करने का उपाय- बातचीत को सुनती हुई पत्नी से थोड़े शब्दों में कही जाने वाली बात को पति पूर्णतः अनजान बनकर पूछे ॥ १४ ॥
hindi translation
tacchravaNArthaM yatkicidalpAkSarAbhidheyamajAnanniva pRcchet ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र निष्प्रतिपत्तिमनुद्वेजयन् सान्त्वनायुक्तं बहुश एव पृच्छेत् ॥ १५ ॥
If he obtains no reply, without getting cross, he gently repeats his questions.
english translation
यदि वह तब भी चुप रहे, कोई उत्तर न दे, तो उसे विना उद्विग्न किये ही चाटुकारिता भरे वचनों से बार बार पूछे ॥ १५ ॥
hindi translation
tatra niSpratipattimanudvejayan sAntvanAyuktaM bahuza eva pRcchet ॥ 15 ॥
hk transliteration by SanscriptProgress:19.9%
अङ्गीकृतपरिष्वङ्गायाश्च वदनेन ताम्बूलदानम्। तदप्रतिपद्यमानां च सान्त्वनैर्वाक्यैः शपथैः प्रतियाचितः पादपतनैश्च ग्राहयेत्। व्रीडायुक्तापि योषिदत्यन्तकुद्धापि न पादपतनमतिवर्तते इति सार्वत्रिकम् ॥ ११ ॥
After caressing her breasts, he offers her betel, which he keeps in his mouth. If she refuses, he assuages her with words, vows, and protestations and, falling at her feet, clasps them to him. An embarrassed woman, even if she is angry, will not let him fall at her feet. This is true in all cases.
english translation
मुख से ताम्बूलदान जब पत्नी आलिङ्गन को सहने लगे, तो पति को अपने मुख में पान रखकर उसे देना चाहिये। यदि वह उसे अस्वीकार करे, तो प्रीतिपूर्ण मनुहारों से अनुरोध करे, अपनी शपथ दिलाये, उससे ताम्बूल माँगे आदि इतने पर भी मुख से पान न ले तो पैरों में गिरकर उसे मनाना चाहिये। अत्यधिक लज्जाशील या कुपित स्त्री भी पति के पैरों में पड़ने का अतिक्रमण नहीं कर सकती वह प्रवृत्ति सभी स्थानों की स्त्रियों में समान रूप से मिलती है ॥ ११ ॥
hindi translation
aGgIkRtapariSvaGgAyAzca vadanena tAmbUladAnam। tadapratipadyamAnAM ca sAntvanairvAkyaiH zapathaiH pratiyAcitaH pAdapatanaizca grAhayet। vrIDAyuktApi yoSidatyantakuddhApi na pAdapatanamativartate iti sArvatrikam ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptतानप्रसङ्गेन मृदु विशदमकाहलमस्याश्चुम्बनम् ॥ १२ ॥
Then, after this gift, very gently, after a slight struggle, he takes her lips.
english translation
प्रथम चुम्बन - मुख से ताम्बूल देते समय उसका कोमल और निःशब्द चुम्बन कर लेना चाहिये ॥ १२ ॥
hindi translation
tAnaprasaGgena mRdu vizadamakAhalamasyAzcumbanam ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र सिद्धामालापयेत् ॥ १३ ॥
After which, they talk openly.
english translation
वार्तारस - जब चुम्बन से पत्नी प्रसन्न होने लगे तो उससे रसपूर्ण वार्तालाप प्रारम्भ कर दे ॥ १३ ॥
hindi translation
tatra siddhAmAlApayet ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptतच्छ्रवणार्थं यत्किचिदल्पाक्षराभिधेयमजानन्निव पृच्छेत् ॥ १४ ॥
To make her talk, he asks her questions in a few words, pretending not to know the answer.
english translation
बोलने को विवश करने का उपाय- बातचीत को सुनती हुई पत्नी से थोड़े शब्दों में कही जाने वाली बात को पति पूर्णतः अनजान बनकर पूछे ॥ १४ ॥
hindi translation
tacchravaNArthaM yatkicidalpAkSarAbhidheyamajAnanniva pRcchet ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र निष्प्रतिपत्तिमनुद्वेजयन् सान्त्वनायुक्तं बहुश एव पृच्छेत् ॥ १५ ॥
If he obtains no reply, without getting cross, he gently repeats his questions.
english translation
यदि वह तब भी चुप रहे, कोई उत्तर न दे, तो उसे विना उद्विग्न किये ही चाटुकारिता भरे वचनों से बार बार पूछे ॥ १५ ॥
hindi translation
tatra niSpratipattimanudvejayan sAntvanAyuktaM bahuza eva pRcchet ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript