Kamasutra
Progress:86.7%
माल्यानुलेपनवासांसि चासां कञ्चुकीया महत्तरिका वा राज्ञो निवेदयेयुर्देवीभिः प्रहितमिति ॥ ५६ ॥
The queens must have servants or eunuchs to bring the king flower garlands, ointments, and clothes as gifts.
english translation
राजा का आचरण - अन्तःपुर की कलुकीयों और महत्तरिकाओं को चाहिये कि वे रानियों के माल्य, अनुलेपन और वस्त्र लेकर राजा से निवेदन करे कि उस रानी ने यह भेजा है ॥ ५६ ॥
hindi translation
mAlyAnulepanavAsAMsi cAsAM kaJcukIyA mahattarikA vA rAjJo nivedayeyurdevIbhiH prahitamiti ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptतदादाय राजा निर्माल्यमासां प्रतिप्राभृतकं दद्यात् ॥ ५७ ॥
On accepting them, the king gives his own necklace in exchange.
english translation
राजा उन वस्तुओं को लेकर अपनी धारण की गयी वस्तु को उन उन रानियों के पास भेज दें, जिन्होंने माल्यादि भिजवाये थे ॥ ५७ ॥
hindi translation
tadAdAya rAjA nirmAlyamAsAM pratiprAbhRtakaM dadyAt ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptअलंकृतश्च स्वलंकृतानि चापराह्ने सर्वाण्यन्तःपुराण्यैकध्येन पश्येत् ॥ ५८ ॥
Elegantly dressed, in the afternoon he conies to see each of the inhabitants of the harem, who are covered with jewels.
english translation
स्वयं सज संवरकर राजा अपराह्नकाल में शृङ्गारित एवं वस्त्राभूषणों से अलंकृत रानियों का सहसा अवलोकन करे ॥ ५८ ॥
hindi translation
alaMkRtazca svalaMkRtAni cAparAhne sarvANyantaHpurANyaikadhyena pazyet ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptतासां यथाकालं यथार्हं च स्थानमानानुवृत्तिः सपरिहासाश्च कथाः कुर्यात् ॥ ५९ ॥
He makes them sit for a moment, according to their rank, and chats jestingly with them.
english translation
मिलन की व्यवस्था - राजा अवस्था और योग्यता के अनुरूप उनके साथ मिलन करे, उनका सम्मान करे और हास-परिहास एवं कथावार्ताएँ भी करे ॥ ५९ ॥
hindi translation
tAsAM yathAkAlaM yathArhaM ca sthAnamAnAnuvRttiH saparihAsAzca kathAH kuryAt ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptतदनन्तरं पुनर्भुवस्तथैव पश्येत् ॥ ६० ॥
After which, he goes to see the widow.
english translation
तत्पश्चात् पुनर्भू स्त्रियों के साथ भी इसी प्रकार का आचरण करे ॥ ६० ॥
hindi translation
tadanantaraM punarbhuvastathaiva pazyet ॥ 60 ॥
hk transliteration by SanscriptProgress:86.7%
माल्यानुलेपनवासांसि चासां कञ्चुकीया महत्तरिका वा राज्ञो निवेदयेयुर्देवीभिः प्रहितमिति ॥ ५६ ॥
The queens must have servants or eunuchs to bring the king flower garlands, ointments, and clothes as gifts.
english translation
राजा का आचरण - अन्तःपुर की कलुकीयों और महत्तरिकाओं को चाहिये कि वे रानियों के माल्य, अनुलेपन और वस्त्र लेकर राजा से निवेदन करे कि उस रानी ने यह भेजा है ॥ ५६ ॥
hindi translation
mAlyAnulepanavAsAMsi cAsAM kaJcukIyA mahattarikA vA rAjJo nivedayeyurdevIbhiH prahitamiti ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptतदादाय राजा निर्माल्यमासां प्रतिप्राभृतकं दद्यात् ॥ ५७ ॥
On accepting them, the king gives his own necklace in exchange.
english translation
राजा उन वस्तुओं को लेकर अपनी धारण की गयी वस्तु को उन उन रानियों के पास भेज दें, जिन्होंने माल्यादि भिजवाये थे ॥ ५७ ॥
hindi translation
tadAdAya rAjA nirmAlyamAsAM pratiprAbhRtakaM dadyAt ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptअलंकृतश्च स्वलंकृतानि चापराह्ने सर्वाण्यन्तःपुराण्यैकध्येन पश्येत् ॥ ५८ ॥
Elegantly dressed, in the afternoon he conies to see each of the inhabitants of the harem, who are covered with jewels.
english translation
स्वयं सज संवरकर राजा अपराह्नकाल में शृङ्गारित एवं वस्त्राभूषणों से अलंकृत रानियों का सहसा अवलोकन करे ॥ ५८ ॥
hindi translation
alaMkRtazca svalaMkRtAni cAparAhne sarvANyantaHpurANyaikadhyena pazyet ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptतासां यथाकालं यथार्हं च स्थानमानानुवृत्तिः सपरिहासाश्च कथाः कुर्यात् ॥ ५९ ॥
He makes them sit for a moment, according to their rank, and chats jestingly with them.
english translation
मिलन की व्यवस्था - राजा अवस्था और योग्यता के अनुरूप उनके साथ मिलन करे, उनका सम्मान करे और हास-परिहास एवं कथावार्ताएँ भी करे ॥ ५९ ॥
hindi translation
tAsAM yathAkAlaM yathArhaM ca sthAnamAnAnuvRttiH saparihAsAzca kathAH kuryAt ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptतदनन्तरं पुनर्भुवस्तथैव पश्येत् ॥ ६० ॥
After which, he goes to see the widow.
english translation
तत्पश्चात् पुनर्भू स्त्रियों के साथ भी इसी प्रकार का आचरण करे ॥ ६० ॥
hindi translation
tadanantaraM punarbhuvastathaiva pazyet ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript