Hora Sara

Progress:97.7%

x

राशिसन्धौ स्थिते काले व्याधिं तत्र विनिर्दिशेत्। त्रिंशद्भागमनुक्रान्ते दशान्ते मृत्युमाप्नुयात्॥६॥

The Dasa period of a planet occupying the end of a sign brings on desease; death may happen in the Dasa to the planet in question when the planet has progressed no further than the 30th degree of the राशि— Rasi.

english translation

rAzisandhau sthite kAle vyAdhiM tatra vinirdizet। triMzadbhAgamanukrAnte dazAnte mRtyumApnuyAt॥6॥

hk transliteration by Sanscript

जन्मतश्चोर्ध्वनाडीभिर्वर्धयेत्तन्महादशाम्। षष्ट्याहृतं फलं वर्षं शेषं मासादिकल्पयेत्॥७॥

Find the portion still to elapse of the asterism of birth and multiply the same by the Dasa years allotted for it. Divide the product by 60. The quotient will reveal the Dasa years. Out of the remainder, the months, days, etc. may be similarly calculated.

english translation

janmatazcordhvanADIbhirvardhayettanmahAdazAm। SaSTyAhRtaM phalaM varSaM zeSaM mAsAdikalpayet॥7॥

hk transliteration by Sanscript

तस्मात्क्रमेण संयोज्य दशाप्रोक्तफलं वदेत्। वर्तमानदशास्थाप्या चेष्टग्रहदशाहता॥८॥

It is only after a careful scrutiny in this way that one should predict the effects described above. To calculate the Antara period of a particular planet in any Dasa, the following is the procedure: Multiply the years of the Maha Dasa by the years of the planet whose Antar Dasa is required. -

english translation

tasmAtkrameNa saMyojya dazAproktaphalaM vadet। vartamAnadazAsthApyA ceSTagrahadazAhatA॥8॥

hk transliteration by Sanscript

प्रमाणभक्ता यल्लब्धं दशास्वन्तर्दशा भवेत्। अन्तर्दशाफलं प्रोक्तं पूर्वमेवात्र निर्दिशेत्॥९॥

- Divide the product by 120. The quotient will represent the years of the Antardasa. Whatever has been stated before as the effects of the Antardasa should be tacked on here.

english translation

pramANabhaktA yallabdhaM dazAsvantardazA bhavet। antardazAphalaM proktaM pUrvamevAtra nirdizet॥9॥

hk transliteration by Sanscript

अङ्गारकफलं केतो राहोरप्यर्कजस्य वै। शेषं समानमित्युक्तं शुभाशुभफलं वदेत्॥१०॥

The effects derivable from Ketu will be like those from Mars; those from Rahu will be similar to Saturn’s. In the case of the rest, the good and evil effects will be equal.

english translation

aGgArakaphalaM keto rAhorapyarkajasya vai। zeSaM samAnamityuktaM zubhAzubhaphalaM vadet॥10॥

hk transliteration by Sanscript