Hatharatnavali
Progress:58.4%
सेवन्ते यदि लम्बिकाग्रमनिशं जिह्वा रसस्यन्दिनी I सक्षाराकटुतिक्तदुग्धसदृशं मध्वाज्यतुल्यं यदा II२-१५१II
The tip of the elongated tongue tastes the nectar, as salt, pungent, sour or milk, honey or ghee.
english translation
लम्बी जीभ की नोक अमृत का स्वाद लेती है, जैसे नमक, तीखा, खट्टा या दूध, शहद या घी।
hindi translation
sevante yadi lambikAgramanizaM jihvA rasasyandinI I sakSArAkaTutiktadugdhasadRzaM madhvAjyatulyaM yadA II2-151II
hk transliteration by Sanscriptअशेषाणां च नाडीनां जिह्वाग्रे रन्ध्रमागतः I विधत्ते येन मार्गेण तेन चान्द्री कलां व्रजेत् II२-१५२II
Entire set of the nadis has its base at the tip of the tongue, wherefrom the yogi enjoys (ambrosia oozing from candra).
english translation
नाड़ियों के पूरे समूह का आधार जीभ की नोक पर होता है, जहां से योगी आनंद लेता है ( जो अमृत चंद्रमा निकलता है)।
hindi translation
azeSANAM ca nADInAM jihvAgre randhramAgataH I vidhatte yena mArgeNa tena cAndrI kalAM vrajet II2-152II
hk transliteration by Sanscriptकन्यावादाखिला 'वादरसवादादिसिद्धयः I योगिनः सम्प्रवर्तन्ते तेषां वज्रोलि खेचरी II२-१५३II
All the siddhis attained through kanyāvāda (Kundali), rasavada (alchemy) etc. are for those yogis who attain vajroli and khecari.
english translation
कन्यावाद (कुंडली), रसवाद (रसायन) आदि के माध्यम से प्राप्त सभी सिद्धियाँ उन योगियों के लिए हैं जो वज्रोली और खेचरी प्राप्त करते हैं।
hindi translation
kanyAvAdAkhilA 'vAdarasavAdAdisiddhayaH I yoginaH sampravartante teSAM vajroli khecarI II2-153II
hk transliteration by Sanscriptत्रिकटुम्बी' हठा चैव गोलीढं शिखरं तथा I त्रिशंखी वज्रमोंकारी मूर्ध्वनालं भुवोर्मुखे II२-१५४II
The opening between two eyebrows is called trikaṭumba, hatha, golidha, Sikhara, trishankhi, vajra, omkari, murdhvanala.
english translation
दोनों भौंहों के बीच के छिद्र को त्रिकटुंब, हठ, गोलीध, शिखर, त्रिशंखी, वज्र, ओंकारी, मूर्ध्वनाल कहा जाता है।
hindi translation
trikaTumbI' haThA caiva golIDhaM zikharaM tathA I trizaMkhI vajramoMkArI mUrdhvanAlaM bhuvormukhe II2-154II
hk transliteration by Sanscriptपिंगला दम्मिनी सूर्या यमिना काक्षरा' तथा I कालाग्निः रुद्री' चण्डी च ते' स्युः पिंगलनामकाः II२-१५५II
The synonyms of pingala are: pingala, dambhin, surya, yamina, kaksara, kalagni, rudri and candi.
english translation
पिंगला के पर्यायवाची शब्द हैं: पिंगला, दंभिनी, सूर्या, यामिना, काक्षरा, कालाग्नि, रुद्री और चंडी।
hindi translation
piMgalA damminI sUryA yaminA kAkSarA' tathA I kAlAgniH rudrI' caNDI ca te' syuH piMgalanAmakAH II2-155II
hk transliteration by SanscriptProgress:58.4%
सेवन्ते यदि लम्बिकाग्रमनिशं जिह्वा रसस्यन्दिनी I सक्षाराकटुतिक्तदुग्धसदृशं मध्वाज्यतुल्यं यदा II२-१५१II
The tip of the elongated tongue tastes the nectar, as salt, pungent, sour or milk, honey or ghee.
english translation
लम्बी जीभ की नोक अमृत का स्वाद लेती है, जैसे नमक, तीखा, खट्टा या दूध, शहद या घी।
hindi translation
sevante yadi lambikAgramanizaM jihvA rasasyandinI I sakSArAkaTutiktadugdhasadRzaM madhvAjyatulyaM yadA II2-151II
hk transliteration by Sanscriptअशेषाणां च नाडीनां जिह्वाग्रे रन्ध्रमागतः I विधत्ते येन मार्गेण तेन चान्द्री कलां व्रजेत् II२-१५२II
Entire set of the nadis has its base at the tip of the tongue, wherefrom the yogi enjoys (ambrosia oozing from candra).
english translation
नाड़ियों के पूरे समूह का आधार जीभ की नोक पर होता है, जहां से योगी आनंद लेता है ( जो अमृत चंद्रमा निकलता है)।
hindi translation
azeSANAM ca nADInAM jihvAgre randhramAgataH I vidhatte yena mArgeNa tena cAndrI kalAM vrajet II2-152II
hk transliteration by Sanscriptकन्यावादाखिला 'वादरसवादादिसिद्धयः I योगिनः सम्प्रवर्तन्ते तेषां वज्रोलि खेचरी II२-१५३II
All the siddhis attained through kanyāvāda (Kundali), rasavada (alchemy) etc. are for those yogis who attain vajroli and khecari.
english translation
कन्यावाद (कुंडली), रसवाद (रसायन) आदि के माध्यम से प्राप्त सभी सिद्धियाँ उन योगियों के लिए हैं जो वज्रोली और खेचरी प्राप्त करते हैं।
hindi translation
kanyAvAdAkhilA 'vAdarasavAdAdisiddhayaH I yoginaH sampravartante teSAM vajroli khecarI II2-153II
hk transliteration by Sanscriptत्रिकटुम्बी' हठा चैव गोलीढं शिखरं तथा I त्रिशंखी वज्रमोंकारी मूर्ध्वनालं भुवोर्मुखे II२-१५४II
The opening between two eyebrows is called trikaṭumba, hatha, golidha, Sikhara, trishankhi, vajra, omkari, murdhvanala.
english translation
दोनों भौंहों के बीच के छिद्र को त्रिकटुंब, हठ, गोलीध, शिखर, त्रिशंखी, वज्र, ओंकारी, मूर्ध्वनाल कहा जाता है।
hindi translation
trikaTumbI' haThA caiva golIDhaM zikharaM tathA I trizaMkhI vajramoMkArI mUrdhvanAlaM bhuvormukhe II2-154II
hk transliteration by Sanscriptपिंगला दम्मिनी सूर्या यमिना काक्षरा' तथा I कालाग्निः रुद्री' चण्डी च ते' स्युः पिंगलनामकाः II२-१५५II
The synonyms of pingala are: pingala, dambhin, surya, yamina, kaksara, kalagni, rudri and candi.
english translation
पिंगला के पर्यायवाची शब्द हैं: पिंगला, दंभिनी, सूर्या, यामिना, काक्षरा, कालाग्नि, रुद्री और चंडी।
hindi translation
piMgalA damminI sUryA yaminA kAkSarA' tathA I kAlAgniH rudrI' caNDI ca te' syuH piMgalanAmakAH II2-155II
hk transliteration by Sanscript