Progress:98.0%
अथ राजयोगसमाधिः । मनोमूर्च्छां समासाद्य मन आत्मनि योजयेत् । परात्मनः समायोगात्समाधिं समवाप्नुयात् ॥७-१६॥
sanskrit
The seeker should concentrate his mind on the soul by practicing unconsciousness. In this way, when the mind unites with God, the seeker attains Samadhi. This is called Rajyoga Samadhi.
english translation
hindi translation
atha rAjayogasamAdhiH | manomUrcchAM samAsAdya mana Atmani yojayet | parAtmanaH samAyogAtsamAdhiM samavApnuyAt ||7-16||
hk transliteration
अथ समाधियोगमाहात्म्यम् । इति ते कथितं चण्ड समाधिर्मुक्तिलक्षणम् । राजयोगः समाधिः स्यादेकात्मन्येव साधनम् । उन्मनी सहजावस्था सर्वे चैकात्मवाचकाः ॥७-१७॥
sanskrit
Hey Chandakapalika! In this way I have told you the symptoms of Samadhi which leads to liberation. The means which bring uniformity in mind and soul are called Samadhi. Rajayoga Samadhi, Unmani state or Sahaja state, all these are synonyms of the same Samadhi.
english translation
hindi translation
atha samAdhiyogamAhAtmyam | iti te kathitaM caNDa samAdhirmuktilakSaNam | rAjayogaH samAdhiH syAdekAtmanyeva sAdhanam | unmanI sahajAvasthA sarve caikAtmavAcakAH ||7-17||
hk transliteration
जले विष्णुः स्थले विष्णुर्विष्णुः पर्वतमस्तके । ज्वालामालाकुले विष्णुः सर्वं विष्णुमयं जगत् ॥७-१८॥
sanskrit
Vishnu resides in water, Vishnu in land, Vishnu resides on the head of the mountain i.e. Vishnu, and Vishnu resides in the group of flames i.e. fire. This entire world i.e. the world is filled with Vishnu.
english translation
hindi translation
jale viSNuH sthale viSNurviSNuH parvatamastake | jvAlAmAlAkule viSNuH sarvaM viSNumayaM jagat ||7-18||
hk transliteration
भूचराः खेचराश्चामी यावन्तो जीवजन्तवः । वृक्षगुल्मलतावल्लीतृणाद्या वारिपर्वताः । सर्वं ब्रह्म विजानीयात्सर्वं पश्यति चात्मनि ॥७-१९॥
sanskrit
The creatures roaming on the land, the animals roaming in the sky, the trees, the flowers, the creepers (twigs), the vines, the sea and the mountains, all of them should be seen in the soul considering them to be a part of Brahma.
english translation
hindi translation
bhUcarAH khecarAzcAmI yAvanto jIvajantavaH | vRkSagulmalatAvallItRNAdyA vAriparvatAH | sarvaM brahma vijAnIyAtsarvaM pazyati cAtmani ||7-19||
hk transliteration
आत्मा घटस्थचैतन्यमद्वैतं शाश्वतं परम् । घटाद्विभिन्नतो ज्ञात्वा वीतरागं विवासनम् ॥७-२०॥
sanskrit
The soul (consciousness) present in this body is the ultimate eternal i.e. truth and non-dual (consisting of only one feeling). Only by knowing it (soul) as separate from the body does the seeker become free from attachment and lust.
english translation
hindi translation
AtmA ghaTasthacaitanyamadvaitaM zAzvataM param | ghaTAdvibhinnato jJAtvA vItarAgaM vivAsanam ||7-20||
hk transliteration
Gherand Samhita
Progress:98.0%
अथ राजयोगसमाधिः । मनोमूर्च्छां समासाद्य मन आत्मनि योजयेत् । परात्मनः समायोगात्समाधिं समवाप्नुयात् ॥७-१६॥
sanskrit
The seeker should concentrate his mind on the soul by practicing unconsciousness. In this way, when the mind unites with God, the seeker attains Samadhi. This is called Rajyoga Samadhi.
english translation
hindi translation
atha rAjayogasamAdhiH | manomUrcchAM samAsAdya mana Atmani yojayet | parAtmanaH samAyogAtsamAdhiM samavApnuyAt ||7-16||
hk transliteration
अथ समाधियोगमाहात्म्यम् । इति ते कथितं चण्ड समाधिर्मुक्तिलक्षणम् । राजयोगः समाधिः स्यादेकात्मन्येव साधनम् । उन्मनी सहजावस्था सर्वे चैकात्मवाचकाः ॥७-१७॥
sanskrit
Hey Chandakapalika! In this way I have told you the symptoms of Samadhi which leads to liberation. The means which bring uniformity in mind and soul are called Samadhi. Rajayoga Samadhi, Unmani state or Sahaja state, all these are synonyms of the same Samadhi.
english translation
hindi translation
atha samAdhiyogamAhAtmyam | iti te kathitaM caNDa samAdhirmuktilakSaNam | rAjayogaH samAdhiH syAdekAtmanyeva sAdhanam | unmanI sahajAvasthA sarve caikAtmavAcakAH ||7-17||
hk transliteration
जले विष्णुः स्थले विष्णुर्विष्णुः पर्वतमस्तके । ज्वालामालाकुले विष्णुः सर्वं विष्णुमयं जगत् ॥७-१८॥
sanskrit
Vishnu resides in water, Vishnu in land, Vishnu resides on the head of the mountain i.e. Vishnu, and Vishnu resides in the group of flames i.e. fire. This entire world i.e. the world is filled with Vishnu.
english translation
hindi translation
jale viSNuH sthale viSNurviSNuH parvatamastake | jvAlAmAlAkule viSNuH sarvaM viSNumayaM jagat ||7-18||
hk transliteration
भूचराः खेचराश्चामी यावन्तो जीवजन्तवः । वृक्षगुल्मलतावल्लीतृणाद्या वारिपर्वताः । सर्वं ब्रह्म विजानीयात्सर्वं पश्यति चात्मनि ॥७-१९॥
sanskrit
The creatures roaming on the land, the animals roaming in the sky, the trees, the flowers, the creepers (twigs), the vines, the sea and the mountains, all of them should be seen in the soul considering them to be a part of Brahma.
english translation
hindi translation
bhUcarAH khecarAzcAmI yAvanto jIvajantavaH | vRkSagulmalatAvallItRNAdyA vAriparvatAH | sarvaM brahma vijAnIyAtsarvaM pazyati cAtmani ||7-19||
hk transliteration
आत्मा घटस्थचैतन्यमद्वैतं शाश्वतं परम् । घटाद्विभिन्नतो ज्ञात्वा वीतरागं विवासनम् ॥७-२०॥
sanskrit
The soul (consciousness) present in this body is the ultimate eternal i.e. truth and non-dual (consisting of only one feeling). Only by knowing it (soul) as separate from the body does the seeker become free from attachment and lust.
english translation
hindi translation
AtmA ghaTasthacaitanyamadvaitaM zAzvataM param | ghaTAdvibhinnato jJAtvA vItarAgaM vivAsanam ||7-20||
hk transliteration