ऋजवे शान्तचित्ताय गुरुभक्तिपराय च । कुलीनाय प्रदातव्यं भोगमुक्तिप्रदायकम् ॥३-९६॥
Only those who behave politely, have a peaceful mind, devotees of the Guru, and belong to good families should be given the knowledge of these mudras that provide enjoyment and liberation.
english translation
विनम्रतापूर्वक व्यवहार करने वाले को, शान्त चित्त वाले को, गुरु भक्त को, अच्छे कुल अर्थात् अच्छे परिवार से सम्बन्ध रखने वालों को ही इन भोग व मुक्ति प्रदान करने वाली मुद्राओं का ज्ञान देना चाहिए ।
hindi translation
Rjave zAntacittAya gurubhaktiparAya ca | kulInAya pradAtavyaM bhogamuktipradAyakam ||3-96||