Progress:2.5%
नमो नमो दुर्गे सुख करनी। नमो नमो दुर्गे दुःख हरनी ॥ १ ॥
sanskrit
I bow to you O Goddess Durga, the bestower of all happiness! I bow to you O Goddess Amba! Who ends all miseries. ॥ 1 ॥
english translation
hindi translation
namo namo durge sukha karanI| namo namo durge duHkha haranI || 1 ||
hk transliteration
निरंकार है ज्योति तुम्हारी। तिहूँ लोक फैली उजियारी ॥ २ ॥
sanskrit
The radiance of your light is limitless and pervading and all the three realms (Earth, Heaven and the Nether World) are enlightened by thee. ॥ 2 ॥
english translation
hindi translation
niraMkAra hai jyoti tumhArI| tihU~ loka phailI ujiyArI || 2 ||
hk transliteration
शशि ललाट मुख महाविशाला। नेत्र लाल भृकुटि विकराला ॥ ३ ॥
sanskrit
Your Visage is like the moon and mouth very huge. Your eyes are bedlight with a red glow with the frightening frown. ॥ 3 ॥
english translation
hindi translation
zazi lalATa mukha mahAvizAlA| netra lAla bhRkuTi vikarAlA || 3 ||
hk transliteration
रूप मातु को अधिक सुहावे। दरश करत जन अति सुख पावे ॥ ४ ॥
sanskrit
O Mother! Your view is enchanting, the very sight of which ensures welfare of the devout. ॥ 4 ॥
english translation
hindi translation
rUpa mAtu ko adhika suhAve| daraza karata jana ati sukha pAve || 4 ||
hk transliteration
तुम संसार शक्ति लै कीना। पालन हेतु अन्न धन दीना ॥ ५ ॥
sanskrit
All the powers of the world repose in thee and it is you who provide food and money for the world’s survival. ॥ 5 ॥
english translation
hindi translation
tuma saMsAra zakti lai kInA| pAlana hetu anna dhana dInA || 5 ||
hk transliteration
Durga Chalisa
Progress:2.5%
नमो नमो दुर्गे सुख करनी। नमो नमो दुर्गे दुःख हरनी ॥ १ ॥
sanskrit
I bow to you O Goddess Durga, the bestower of all happiness! I bow to you O Goddess Amba! Who ends all miseries. ॥ 1 ॥
english translation
hindi translation
namo namo durge sukha karanI| namo namo durge duHkha haranI || 1 ||
hk transliteration
निरंकार है ज्योति तुम्हारी। तिहूँ लोक फैली उजियारी ॥ २ ॥
sanskrit
The radiance of your light is limitless and pervading and all the three realms (Earth, Heaven and the Nether World) are enlightened by thee. ॥ 2 ॥
english translation
hindi translation
niraMkAra hai jyoti tumhArI| tihU~ loka phailI ujiyArI || 2 ||
hk transliteration
शशि ललाट मुख महाविशाला। नेत्र लाल भृकुटि विकराला ॥ ३ ॥
sanskrit
Your Visage is like the moon and mouth very huge. Your eyes are bedlight with a red glow with the frightening frown. ॥ 3 ॥
english translation
hindi translation
zazi lalATa mukha mahAvizAlA| netra lAla bhRkuTi vikarAlA || 3 ||
hk transliteration
रूप मातु को अधिक सुहावे। दरश करत जन अति सुख पावे ॥ ४ ॥
sanskrit
O Mother! Your view is enchanting, the very sight of which ensures welfare of the devout. ॥ 4 ॥
english translation
hindi translation
rUpa mAtu ko adhika suhAve| daraza karata jana ati sukha pAve || 4 ||
hk transliteration
तुम संसार शक्ति लै कीना। पालन हेतु अन्न धन दीना ॥ ५ ॥
sanskrit
All the powers of the world repose in thee and it is you who provide food and money for the world’s survival. ॥ 5 ॥
english translation
hindi translation
tuma saMsAra zakti lai kInA| pAlana hetu anna dhana dInA || 5 ||
hk transliteration