Chanakya Neeti

Progress:50.1%

विद्यार्थी सेवकः पान्थः क्षुधार्तो भयकातरः । भाण्डारी प्रतिहारी च सप्त सुप्तान्प्रबोधयेत् ॥६॥

sanskrit

The student, the servant, the traveler, the frightened man suffering from hunger, the keeper of the treasury and the gatekeeper, even if they are sleeping together, they should be woken up.

english translation

hindi translation

vidyArthI sevakaH pAnthaH kSudhArto bhayakAtaraH | bhANDArI pratihArI ca sapta suptAnprabodhayet ||6||

hk transliteration

अहिं नृपं च शार्दूलं वृद्धं च बालकं तथा । परश्वानं च मूर्ख च सप्त सुप्तान्न बोधयेत् ॥७॥

sanskrit

If a snake, a king, a tiger, a bull, a child, someone else's dog and a fool, these seven are sleeping, they should not be woken up.

english translation

hindi translation

ahiM nRpaM ca zArdUlaM vRddhaM ca bAlakaM tathA | parazvAnaM ca mUrkha ca sapta suptAnna bodhayet ||7||

hk transliteration

अर्घाधीताश्च यैर्वेदास्तथा शूद्रान्नभोजनाः । ते द्विजाः किं करिष्यन्ति निर्विषा इव पन्नगाः॥८॥

sanskrit

What power can those Brahmins who studied the Vedas for financial gain and who eat food given by Shudas have? They are like non-venomous snakes that cannot bite.

english translation

hindi translation

arghAdhItAzca yairvedAstathA zUdrAnnabhojanAH | te dvijAH kiM kariSyanti nirviSA iva pannagAH||8||

hk transliteration

यस्मिन्रुष्टे भयं नास्ति तुष्टे नैव धनागमः । निग्रोऽनुग्रहो नास्ति स रुष्टः किं करिष्यति ॥९॥

sanskrit

The one who has neither fear when he is angry nor the benefit of wealth when he is happy, who can neither punish nor show grace, what will he do when he gets angry?

english translation

hindi translation

yasminruSTe bhayaM nAsti tuSTe naiva dhanAgamaH | nigro'nugraho nAsti sa ruSTaH kiM kariSyati ||9||

hk transliteration

निर्विषेणापि सर्पेण कर्तव्या महती फणा । विषमस्तु न चाप्यस्तु घटाटोपो भयङ्करः ॥१०॥

sanskrit

Even a non-venomous snake should remove its hood. Because whether there is poison or not, ostentation is extremely dangerous.

english translation

hindi translation

nirviSeNApi sarpeNa kartavyA mahatI phaNA | viSamastu na cApyastu ghaTATopo bhayaGkaraH ||10||

hk transliteration