What is the benefit of having a huge family if you are devoid of education? Even if a scholar is from a lowly family, he is still worshiped by the gods.
english translation
विद्याहीन होने पर विशाल कुल का क्या लाभ है? विद्वान नीच कुल का भी हो, तब भी देवताओं द्वारा पूजा जाता है I
hindi translation
kiM kulena vizAlena vidyAhInena dehinAm | duSkulaM cApi viduSo devairapi sa pUjyate ||18II
विद्वान्प्रशस्यते लोके विद्वान् सर्वत्र पूज्यते । विद्यया लभते सर्वं विद्या सर्वत्र पूज्यते ॥१९II
Only a scholar is appreciated in the world. A scholar gets respect everywhere for his scholarship. Everything is achieved through knowledge, knowledge is worshiped everywhere.
english translation
संसार में विद्वान ही प्रशंसित होता है। विद्वान ही उसकी विद्वत्ता के लिए हर जगह सम्मान पाता है। विद्या से ही सबकुछ मिलता है, विद्या ही सब स्थानों में पूजित होती है।
रूपयौवनसम्पन्ना विशालकुलसंभवाः । विद्याहीन न शोभन्ते निर्गन्धा इव किंशुकाः II२०II
A person blessed with youth and born in a big family is also not able to look good in the same way as Tesu flowers, though beautiful and without fragrance, are not used for worship.
english translation
रूप यौवन से संपन्न, विशाल कुल में उत्पन्न मनुष्य भी वैसे ही शोभा नहीं पाते, जैसे बिना गंध के टेसू के फूल सुन्दर होने पर भी पूजा के कार्य में नहीं लाये जाते ।
hindi translation
rUpayauvanasampannA vizAlakulasaMbhavAH | vidyAhIna na zobhante nirgandhA iva kiMzukAH II20II