Chanakya Neeti
शुद्ध भूमिगतं तोयं शुद्धा नारी पतिव्रता । शुचिः क्षेमकरो राजा सन्तोषो ब्राह्मणः शुचिः ॥१६II
The underground water is pure, the devoted woman is pure, the king who does good is pure and the contented brahmin is pure.
english translation
भूमिगत जल शुद्ध है, पतिव्रता स्त्री शुद्ध है, कल्याण करने वाला राजा शुद्ध है और संतोषी ब्राह्मण शुद्ध हैI
hindi translation
zuddha bhUmigataM toyaM zuddhA nArI pativratA । zuciH kSemakaro rAjA santoSo brAhmaNaH zuciH ॥16II
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
12.
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
शुद्ध भूमिगतं तोयं शुद्धा नारी पतिव्रता । शुचिः क्षेमकरो राजा सन्तोषो ब्राह्मणः शुचिः ॥१६II
The underground water is pure, the devoted woman is pure, the king who does good is pure and the contented brahmin is pure.
english translation
भूमिगत जल शुद्ध है, पतिव्रता स्त्री शुद्ध है, कल्याण करने वाला राजा शुद्ध है और संतोषी ब्राह्मण शुद्ध हैI
hindi translation
zuddha bhUmigataM toyaM zuddhA nArI pativratA । zuciH kSemakaro rAjA santoSo brAhmaNaH zuciH ॥16II
hk transliteration by Sanscript