1.
दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः
Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)
2.
अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः
Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )
3.
आरग्वधीयोऽध्यायः
Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)
4.
षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः
Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)
5.
मात्राशितीयोऽध्यायः
Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)
6.
तस्याशितीयोऽध्यायः
Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)
7.
नवेगान्धारणीयोऽध्यायः
Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)
8.
इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः
Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)
9.
खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः
Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)
10.
महाचतुष्पादोऽध्यायः
Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)
11.
तिस्रैषणीयोऽध्यायः
Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)
12.
वातकलाकलीयोऽध्यायः
Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)
•
स्नेहाध्यायः
Snehadhyaya (Oleation therapies)
14.
स्वेदाध्यायः
Swedadhyaya (Udation Therapies)
15.
उपकल्पनीयोऽध्यायः
Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)
16.
चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः
Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)
17.
कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः
Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)
18.
त्रिशोथीयोऽध्यायः
Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)
19.
अष्टोदरीयोऽध्यायः
Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)
20.
महारोगाध्यायः
Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)
21.
अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः
Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)
22.
लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः
Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)
23.
सन्तर्पणीयोऽध्यायः
Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)
24.
विधिशोणितीयोऽध्यायः
Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)
25.
यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः
Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)
26.
आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः
Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)
27.
अन्नपानविध्यध्यायः
Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)
28.
विविधाशितपीतीयोऽध्यायः
Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)
29.
दशप्राणायतनीयोऽध्यायः
Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )
30.
अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः
Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)
Progress:34.2%
नातिबह्वाशिनश्चैव मृदुकोष्ठास्तथैव च| पिबेयुर्मध्यमां मात्रां मध्यमाश्चापि ये बले ||३६||
sanskrit
those who never consume large quantities of food, those with mridukoshtha (soft bowel habit) ,and those having moderate strength are advised to consume moderate dose of sneha.
english translation
nAtibahvAzinazcaiva mRdukoSThAstathaiva ca| pibeyurmadhyamAM mAtrAM madhyamAzcApi ye bale ||36||
hk transliteration by Sanscriptमात्रैषा मन्दविभ्रंशा न चातिबलहारिणी| सुखेन च स्नेहयति शोधनार्थे च युज्यते ||३७||
sanskrit
A moderate dose never causes any serious complication. It never reduces strength, provides oleation with ease, and can be used for shodhana (body purification).
english translation
mAtraiSA mandavibhraMzA na cAtibalahAriNI| sukhena ca snehayati zodhanArthe ca yujyate ||37||
hk transliteration by Sanscriptये तु वृद्धाश्च बालाश्च सुकुमाराः सुखोचिताः| रिक्तकोष्ठत्वमहितं येषां मन्दाग्नयश्च ये ||३८||
sanskrit
[Persons suitable for lowest dose and its benefits] Those who are old, young (children), those with tender physique, living luxurious life, those who cannot tolerate hunger or have difficulty with empty stomach, those suffering from poor digestion,
english translation
ye tu vRddhAzca bAlAzca sukumArAH sukhocitAH| riktakoSThatvamahitaM yeSAM mandAgnayazca ye ||38||
hk transliteration by Sanscriptज्वरातीसारकासाश्च येषां चिरसमुत्थिताः| स्नेहमात्रां पिबेयुस्ते ह्रस्वां ये चावरा बले ||३९||
sanskrit
patients suffering from fever, diarrhea and cough, those having poor body strength are advised to consume the smallest dose of sneha.
english translation
jvarAtIsArakAsAzca yeSAM cirasamutthitAH| snehamAtrAM pibeyuste hrasvAM ye cAvarA bale ||39||
hk transliteration by Sanscriptपरिहारे सुखा चैषा मात्रा स्नेहनबृंहणी| वृष्या बल्या निराबाधा चिरं चाप्यनुवर्तते ||४०||
sanskrit
The lowest dose of sneha has minimal restrictions for its consumption. It does oleation and produces stoutness in the body, acts as an aphrodisiac, gives strength to the body, never causes any complication and can be used for longer duration.
english translation
parihAre sukhA caiSA mAtrA snehanabRMhaNI| vRSyA balyA nirAbAdhA ciraM cApyanuvartate ||40||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:34.2%
नातिबह्वाशिनश्चैव मृदुकोष्ठास्तथैव च| पिबेयुर्मध्यमां मात्रां मध्यमाश्चापि ये बले ||३६||
sanskrit
those who never consume large quantities of food, those with mridukoshtha (soft bowel habit) ,and those having moderate strength are advised to consume moderate dose of sneha.
english translation
nAtibahvAzinazcaiva mRdukoSThAstathaiva ca| pibeyurmadhyamAM mAtrAM madhyamAzcApi ye bale ||36||
hk transliteration by Sanscriptमात्रैषा मन्दविभ्रंशा न चातिबलहारिणी| सुखेन च स्नेहयति शोधनार्थे च युज्यते ||३७||
sanskrit
A moderate dose never causes any serious complication. It never reduces strength, provides oleation with ease, and can be used for shodhana (body purification).
english translation
mAtraiSA mandavibhraMzA na cAtibalahAriNI| sukhena ca snehayati zodhanArthe ca yujyate ||37||
hk transliteration by Sanscriptये तु वृद्धाश्च बालाश्च सुकुमाराः सुखोचिताः| रिक्तकोष्ठत्वमहितं येषां मन्दाग्नयश्च ये ||३८||
sanskrit
[Persons suitable for lowest dose and its benefits] Those who are old, young (children), those with tender physique, living luxurious life, those who cannot tolerate hunger or have difficulty with empty stomach, those suffering from poor digestion,
english translation
ye tu vRddhAzca bAlAzca sukumArAH sukhocitAH| riktakoSThatvamahitaM yeSAM mandAgnayazca ye ||38||
hk transliteration by Sanscriptज्वरातीसारकासाश्च येषां चिरसमुत्थिताः| स्नेहमात्रां पिबेयुस्ते ह्रस्वां ये चावरा बले ||३९||
sanskrit
patients suffering from fever, diarrhea and cough, those having poor body strength are advised to consume the smallest dose of sneha.
english translation
jvarAtIsArakAsAzca yeSAM cirasamutthitAH| snehamAtrAM pibeyuste hrasvAM ye cAvarA bale ||39||
hk transliteration by Sanscriptपरिहारे सुखा चैषा मात्रा स्नेहनबृंहणी| वृष्या बल्या निराबाधा चिरं चाप्यनुवर्तते ||४०||
sanskrit
The lowest dose of sneha has minimal restrictions for its consumption. It does oleation and produces stoutness in the body, acts as an aphrodisiac, gives strength to the body, never causes any complication and can be used for longer duration.
english translation
parihAre sukhA caiSA mAtrA snehanabRMhaNI| vRSyA balyA nirAbAdhA ciraM cApyanuvartate ||40||
hk transliteration by Sanscript