1.
दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः
Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)
2.
अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः
Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )
3.
आरग्वधीयोऽध्यायः
Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)
4.
षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः
Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)
5.
मात्राशितीयोऽध्यायः
Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)
6.
तस्याशितीयोऽध्यायः
Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)
7.
नवेगान्धारणीयोऽध्यायः
Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)
8.
इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः
Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)
9.
खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः
Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)
10.
महाचतुष्पादोऽध्यायः
Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)
11.
तिस्रैषणीयोऽध्यायः
Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)
12.
वातकलाकलीयोऽध्यायः
Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)
•
स्नेहाध्यायः
Snehadhyaya (Oleation therapies)
14.
स्वेदाध्यायः
Swedadhyaya (Udation Therapies)
15.
उपकल्पनीयोऽध्यायः
Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)
16.
चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः
Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)
17.
कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः
Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)
18.
त्रिशोथीयोऽध्यायः
Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)
19.
अष्टोदरीयोऽध्यायः
Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)
20.
महारोगाध्यायः
Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)
21.
अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः
Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)
22.
लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः
Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)
23.
सन्तर्पणीयोऽध्यायः
Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)
24.
विधिशोणितीयोऽध्यायः
Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)
25.
यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः
Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)
26.
आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः
Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)
27.
अन्नपानविध्यध्यायः
Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)
28.
विविधाशितपीतीयोऽध्यायः
Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)
29.
दशप्राणायतनीयोऽध्यायः
Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )
30.
अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः
Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)
Progress:34.4%
वातपित्तप्रकृत यो वातपित्तविकारिणः| चक्षुःकामाः क्षताः क्षीणा वृद्धा बालास्तथाऽबलाः ||४१||
sanskrit
[Persons suitable for consumption of ghee] Persons having vata-pitta prakriti, those suffering from vata- pitta disorders, those desiring good eyesight, those who are wounded, emaciated,
english translation
vAtapittaprakRta yo vAtapittavikAriNaH| cakSuHkAmAH kSatAH kSINA vRddhA bAlAstathA'balAH ||41||
hk transliteration by Sanscriptआयुःप्रकर्षकामाश्च बलवर्णस्वरार्थिनः| पुष्टिकामाः प्रजाकामाः सौकुमार्यार्थिनश्च ये ||४२||
sanskrit
old and infirm, children and women, those willing to live long, those willing to have good strength, complexion, voice, nourishment, healthy progeny, luxurious lifestyle, good vitality,
english translation
AyuHprakarSakAmAzca balavarNasvarArthinaH| puSTikAmAH prajAkAmAH saukumAryArthinazca ye ||42||
hk transliteration by Sanscriptदीप्त्योजःस्मृतिमेधाग्निबुद्धीन्द्रियबलार्थिनः| पिबेयुः सर्पिरार्ताश्च दाहशस्त्रविषाग्निभिः ||४३||
sanskrit
memory, intelligence, digestive strength, strength of sense organs, and those suffering from burning sensation, injury by weapon, poison and fire should drink ghrita.
english translation
dIptyojaHsmRtimedhAgnibuddhIndriyabalArthinaH| pibeyuH sarpirArtAzca dAhazastraviSAgnibhiH ||43||
hk transliteration by Sanscriptप्रवृद्धश्लेष्ममेदस्काश्चलस्थूलगलोदराः| वातव्याधिभिराविष्टा वातप्रकृतयश्च ये ||४४||
sanskrit
[Persons suitable for consuming oil] Those having aggravated kapha dosha, excess meda dhatu (fat tissue), those having thick neck and abdomen (excess flabbiness with deposition of fat in the neck and abdominal region), those suffering from vata disorders, individuals with vata prakriti (predisposition),
english translation
pravRddhazleSmamedaskAzcalasthUlagalodarAH| vAtavyAdhibhirAviSTA vAtaprakRtayazca ye ||44||
hk transliteration by Sanscriptबलं तनुत्वं लघुतां दृढतां स्थिरगात्रताम् | स्निग्धश्लक्ष्णतनुत्वक्तां ये च काङ्क्षन्ति देहिनः ||४५||
sanskrit
those who desire strength, slim and lean physique, dexterity and agility, sturdiness and stability of body, unctuous, smooth and silky skin,
english translation
balaM tanutvaM laghutAM dRDhatAM sthiragAtratAm | snigdhazlakSNatanutvaktAM ye ca kAGkSanti dehinaH ||45||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:34.4%
वातपित्तप्रकृत यो वातपित्तविकारिणः| चक्षुःकामाः क्षताः क्षीणा वृद्धा बालास्तथाऽबलाः ||४१||
sanskrit
[Persons suitable for consumption of ghee] Persons having vata-pitta prakriti, those suffering from vata- pitta disorders, those desiring good eyesight, those who are wounded, emaciated,
english translation
vAtapittaprakRta yo vAtapittavikAriNaH| cakSuHkAmAH kSatAH kSINA vRddhA bAlAstathA'balAH ||41||
hk transliteration by Sanscriptआयुःप्रकर्षकामाश्च बलवर्णस्वरार्थिनः| पुष्टिकामाः प्रजाकामाः सौकुमार्यार्थिनश्च ये ||४२||
sanskrit
old and infirm, children and women, those willing to live long, those willing to have good strength, complexion, voice, nourishment, healthy progeny, luxurious lifestyle, good vitality,
english translation
AyuHprakarSakAmAzca balavarNasvarArthinaH| puSTikAmAH prajAkAmAH saukumAryArthinazca ye ||42||
hk transliteration by Sanscriptदीप्त्योजःस्मृतिमेधाग्निबुद्धीन्द्रियबलार्थिनः| पिबेयुः सर्पिरार्ताश्च दाहशस्त्रविषाग्निभिः ||४३||
sanskrit
memory, intelligence, digestive strength, strength of sense organs, and those suffering from burning sensation, injury by weapon, poison and fire should drink ghrita.
english translation
dIptyojaHsmRtimedhAgnibuddhIndriyabalArthinaH| pibeyuH sarpirArtAzca dAhazastraviSAgnibhiH ||43||
hk transliteration by Sanscriptप्रवृद्धश्लेष्ममेदस्काश्चलस्थूलगलोदराः| वातव्याधिभिराविष्टा वातप्रकृतयश्च ये ||४४||
sanskrit
[Persons suitable for consuming oil] Those having aggravated kapha dosha, excess meda dhatu (fat tissue), those having thick neck and abdomen (excess flabbiness with deposition of fat in the neck and abdominal region), those suffering from vata disorders, individuals with vata prakriti (predisposition),
english translation
pravRddhazleSmamedaskAzcalasthUlagalodarAH| vAtavyAdhibhirAviSTA vAtaprakRtayazca ye ||44||
hk transliteration by Sanscriptबलं तनुत्वं लघुतां दृढतां स्थिरगात्रताम् | स्निग्धश्लक्ष्णतनुत्वक्तां ये च काङ्क्षन्ति देहिनः ||४५||
sanskrit
those who desire strength, slim and lean physique, dexterity and agility, sturdiness and stability of body, unctuous, smooth and silky skin,
english translation
balaM tanutvaM laghutAM dRDhatAM sthiragAtratAm | snigdhazlakSNatanutvaktAM ye ca kAGkSanti dehinaH ||45||
hk transliteration by Sanscript