1.
वर्णस्वरीयमिन्द्रियम्
Varnasvariyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in complexion and voice)
2.
पुष्पितकमिन्द्रियम्
Pushpitakam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of Tactile and Olfactory perception)
3.
परिमर्शनीयमिन्द्रियम्
Parimarshaneeyam Indriyam Adhyaya (Palpable signs of Imminent Death)
4.
इन्द्रियानीकमिन्द्रियम्
Indriyaneekam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in five sense organs)
5.
पूर्वरूपीयमिन्द्रियम्
Purvarupeeyam Indriyam Adhyaya (Predicting prognosis of diseases by prodromal symptoms)
6.
कतमानिशरीरीयमिन्द्रियम्
Katamanisharireeyam Indriyam Adhyaya (Specific fatal clinical features)
7.
पन्नरूपीयमिन्द्रियम्
Pannarupiyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of changes in shadows, complexion, and luster)
8.
अवाक्शिरसीयमिन्द्रियम्
Avakshiraseeyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs like inverted shadow of dying person)
9.
यस्यश्यावनिमित्तीयमिन्द्रियम्
Yasyashyavanimittiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms useful for Palliative Care among Patients approaching Death)
10.
सद्योमरणीयमिन्द्रियम्
Sadyomaraneeyam Indriyam Adhyaya (Signs of instant death and incurable complications of several diseases)
11.
अणुज्योतीयमिन्द्रियम्
Anujyotiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms of Imminent Death caused due to diminution of Agni)
•
गोमयचूर्णीयमिन्द्रियम्
Gomayachurniyam Indriyam Adhyaya (Auspicious and Inauspicious Characteristics of the messenger)
Progress:84.4%
एतानि पथि वैद्येन पश्यताऽऽतुरवेश्मनि| शृण्वता च न गन्तव्यं तदागारं विपश्चिता ||३१||
sanskrit
the way crossed by cat, snake, to hear the sound of dangerous animals, vehicle turns upside down in an accident are distracting causes on the way to patient’s house, are certainly inauspicious for the life of patient.
english translation
etAni pathi vaidyena pazyatA''turavezmani| zRNvatA ca na gantavyaM tadAgAraM vipazcitA ||31||
hk transliteration
इत्यौत्पातिकमाख्यातं पथि वैद्यविगर्हितम्| इमामपि च बुध्येत गृहावस्थां मुमूर्षताम् ||३२||
sanskrit
[Signs at the patient’s home] Now the inauspicious signs observed by a physician while entering the house of a patient - As the physician enters the house and sees the auspicious things are departing from house like-
english translation
ityautpAtikamAkhyAtaM pathi vaidyavigarhitam| imAmapi ca budhyeta gRhAvasthAM mumUrSatAm ||32||
hk transliteration
प्रवेशे पूर्णकुम्भाग्निमृद्बीजफलसर्पिषाम्| वृषब्राह्मणरत्नान्नदेवतानां च निर्गतिम् ||३३||
sanskrit
A filled earthen pot of water, a pot containing fire, sand, ghee, seeds, bullocks, brahmins, gems stones, and idols of deities,
english translation
praveze pUrNakumbhAgnimRdbIjaphalasarpiSAm| vRSabrAhmaNaratnAnnadevatAnAM ca nirgatim ||33||
hk transliteration
अग्निपूर्णानि पात्राणि भिन्नानि विशिखानि च| भिषङ् मुमूर्षतां वेश्म प्रविशन्नेव पश्यति ||३४||
sanskrit
and fire pots with flames in many directions, Departing these auspicious articles are indicative of departing life of a patient.
english translation
agnipUrNAni pAtrANi bhinnAni vizikhAni ca| bhiSaG mumUrSatAM vezma pravizanneva pazyati ||34||
hk transliteration
छिन्नभिन्नानि दग्धानि भग्नानि मृदितानि च| दुर्बलानि च सेवन्ते मुमूर्षोर्वैश्मिका जनाः ||३५||
sanskrit
The things used by people living in the house are split, cracked, burnt, broken or crushed.
english translation
chinnabhinnAni dagdhAni bhagnAni mRditAni ca| durbalAni ca sevante mumUrSorvaizmikA janAH ||35||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:84.4%
एतानि पथि वैद्येन पश्यताऽऽतुरवेश्मनि| शृण्वता च न गन्तव्यं तदागारं विपश्चिता ||३१||
sanskrit
the way crossed by cat, snake, to hear the sound of dangerous animals, vehicle turns upside down in an accident are distracting causes on the way to patient’s house, are certainly inauspicious for the life of patient.
english translation
etAni pathi vaidyena pazyatA''turavezmani| zRNvatA ca na gantavyaM tadAgAraM vipazcitA ||31||
hk transliteration
इत्यौत्पातिकमाख्यातं पथि वैद्यविगर्हितम्| इमामपि च बुध्येत गृहावस्थां मुमूर्षताम् ||३२||
sanskrit
[Signs at the patient’s home] Now the inauspicious signs observed by a physician while entering the house of a patient - As the physician enters the house and sees the auspicious things are departing from house like-
english translation
ityautpAtikamAkhyAtaM pathi vaidyavigarhitam| imAmapi ca budhyeta gRhAvasthAM mumUrSatAm ||32||
hk transliteration
प्रवेशे पूर्णकुम्भाग्निमृद्बीजफलसर्पिषाम्| वृषब्राह्मणरत्नान्नदेवतानां च निर्गतिम् ||३३||
sanskrit
A filled earthen pot of water, a pot containing fire, sand, ghee, seeds, bullocks, brahmins, gems stones, and idols of deities,
english translation
praveze pUrNakumbhAgnimRdbIjaphalasarpiSAm| vRSabrAhmaNaratnAnnadevatAnAM ca nirgatim ||33||
hk transliteration
अग्निपूर्णानि पात्राणि भिन्नानि विशिखानि च| भिषङ् मुमूर्षतां वेश्म प्रविशन्नेव पश्यति ||३४||
sanskrit
and fire pots with flames in many directions, Departing these auspicious articles are indicative of departing life of a patient.
english translation
agnipUrNAni pAtrANi bhinnAni vizikhAni ca| bhiSaG mumUrSatAM vezma pravizanneva pazyati ||34||
hk transliteration
छिन्नभिन्नानि दग्धानि भग्नानि मृदितानि च| दुर्बलानि च सेवन्ते मुमूर्षोर्वैश्मिका जनाः ||३५||
sanskrit
The things used by people living in the house are split, cracked, burnt, broken or crushed.
english translation
chinnabhinnAni dagdhAni bhagnAni mRditAni ca| durbalAni ca sevante mumUrSorvaizmikA janAH ||35||
hk transliteration