Charak Samhita
Progress:84.4%
एतानि पथि वैद्येन पश्यताऽऽतुरवेश्मनि। शृण्वता च न गन्तव्यं तदागारं विपश्चिता ॥३१॥
the way crossed by cat, snake, to hear the sound of dangerous animals, vehicle turns upside down in an accident are distracting causes on the way to patient’s house, are certainly inauspicious for the life of patient.
english translation
etAni pathi vaidyena pazyatA''turavezmani। zRNvatA ca na gantavyaM tadAgAraM vipazcitA ॥31॥
hk transliteration by Sanscriptइत्यौत्पातिकमाख्यातं पथि वैद्यविगर्हितम्। इमामपि च बुध्येत गृहावस्थां मुमूर्षताम् ॥३२॥
॥ Signs at the patient’s home॥ Now the inauspicious signs observed by a physician while entering the house of a patient - As the physician enters the house and sees the auspicious things are departing from house like-
english translation
ityautpAtikamAkhyAtaM pathi vaidyavigarhitam। imAmapi ca budhyeta gRhAvasthAM mumUrSatAm ॥32॥
hk transliteration by Sanscriptप्रवेशे पूर्णकुम्भाग्निमृद्बीजफलसर्पिषाम्। वृषब्राह्मणरत्नान्नदेवतानां च निर्गतिम् ॥३३॥
A filled earthen pot of water, a pot containing fire, sand, ghee, seeds, bullocks, brahmins, gems stones, and idols of deities,
english translation
praveze pUrNakumbhAgnimRdbIjaphalasarpiSAm। vRSabrAhmaNaratnAnnadevatAnAM ca nirgatim ॥33॥
hk transliteration by Sanscriptअग्निपूर्णानि पात्राणि भिन्नानि विशिखानि च। भिषङ् मुमूर्षतां वेश्म प्रविशन्नेव पश्यति ॥३४॥
and fire pots with flames in many directions, Departing these auspicious articles are indicative of departing life of a patient.
english translation
agnipUrNAni pAtrANi bhinnAni vizikhAni ca। bhiSaG mumUrSatAM vezma pravizanneva pazyati ॥34॥
hk transliteration by Sanscriptछिन्नभिन्नानि दग्धानि भग्नानि मृदितानि च। दुर्बलानि च सेवन्ते मुमूर्षोर्वैश्मिका जनाः ॥३५॥
The things used by people living in the house are split, cracked, burnt, broken or crushed.
english translation
chinnabhinnAni dagdhAni bhagnAni mRditAni ca। durbalAni ca sevante mumUrSorvaizmikA janAH ॥35॥
hk transliteration by Sanscript