1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
•
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:94.1%
स्नेहस्वेदक्रमस्तत्र कार्यो वातामयापहः | पीलुपर्णी पयस्या च रास्ना गोक्षुरको वचा ||४१||
sanskrit
then the patient should be given oleation and fomentation therapies for the alleviation of the ailments caused by vata. [Piluparnyadi taila] Oil should be cooked by adding piluparni, payasya, raasna, gokshuraka,
english translation
snehasvedakramastatra kAryo vAtAmayApahaH | pIluparNI payasyA ca rAsnA gokSurako vacA ||41||
hk transliteration by Sanscriptसरलागुरुपाठाश्च तैलमेभिर्विपाचयेत् | सक्षौद्रं प्रसृतं तस्मादञ्जलिं वाऽपि ना पिबेत् ||४२||
sanskrit
vacha, sarala, agaru and paadha. One prasarta or one anjali of this medicated oil should be taken by adding honey (One fourth in quantity of the medicated oil).
english translation
saralAgurupAThAzca tailamebhirvipAcayet | sakSaudraM prasRtaM tasmAdaJjaliM vA'pi nA pibet ||42||
hk transliteration by Sanscriptकुष्ठश्रीवेष्टकोदीच्यसरलं दारु केशरम् | अजगन्धाऽश्वगन्धा च तैलं तैः सार्षपं पचेत् ||४३||
sanskrit
[Kushthadi taila] Mustard oil should be cooked by adding kushtha, shreeveshtaka, udichya, sarala, devadaru, kesara, ajagandha and ashwagandha.
english translation
kuSThazrIveSTakodIcyasaralaM dAru kezaram | ajagandhA'zvagandhA ca tailaM taiH sArSapaM pacet ||43||
hk transliteration by Sanscriptसक्षौद्रं मात्रया तच्चाप्यूरुस्तम्भार्दितः पिबेत् | (रौक्ष्यान्मुक्त ऊरुस्तम्भात्ततश्च स विमुच्यते ) ||४४||
sanskrit
The patient suffering from urusthambha should take this medicated oil in appropriate quantity by adding honey. This recipe makes the patient free from rukshana (kevala-vata prakopaja symptoms) leading to the cure of urusthambha.
english translation
sakSaudraM mAtrayA taccApyUrustambhArditaH pibet | (raukSyAnmukta UrustambhAttatazca sa vimucyate ) ||44||
hk transliteration by Sanscriptद्वे पले सैन्धवात् पञ्च शुण्ठ्या ग्रन्थिकचित्रकात् | द्वे द्वे भल्लातकास्थीनि विंशतिर्द्वे तथाऽऽढके ||४५||
sanskrit
[Saindhavadi taila] ne prastha (768 grams) of oil should be cooked by adding two palas (one pala = 48 grams) of saindhava, five palas of shunthi, two palas of granthika, two palas of chitraka, 20 fruits of bhallahaka and two adhakas of aranala.
english translation
dve pale saindhavAt paJca zuNThyA granthikacitrakAt | dve dve bhallAtakAsthIni viMzatirdve tathA''Dhake ||45||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:94.1%
स्नेहस्वेदक्रमस्तत्र कार्यो वातामयापहः | पीलुपर्णी पयस्या च रास्ना गोक्षुरको वचा ||४१||
sanskrit
then the patient should be given oleation and fomentation therapies for the alleviation of the ailments caused by vata. [Piluparnyadi taila] Oil should be cooked by adding piluparni, payasya, raasna, gokshuraka,
english translation
snehasvedakramastatra kAryo vAtAmayApahaH | pIluparNI payasyA ca rAsnA gokSurako vacA ||41||
hk transliteration by Sanscriptसरलागुरुपाठाश्च तैलमेभिर्विपाचयेत् | सक्षौद्रं प्रसृतं तस्मादञ्जलिं वाऽपि ना पिबेत् ||४२||
sanskrit
vacha, sarala, agaru and paadha. One prasarta or one anjali of this medicated oil should be taken by adding honey (One fourth in quantity of the medicated oil).
english translation
saralAgurupAThAzca tailamebhirvipAcayet | sakSaudraM prasRtaM tasmAdaJjaliM vA'pi nA pibet ||42||
hk transliteration by Sanscriptकुष्ठश्रीवेष्टकोदीच्यसरलं दारु केशरम् | अजगन्धाऽश्वगन्धा च तैलं तैः सार्षपं पचेत् ||४३||
sanskrit
[Kushthadi taila] Mustard oil should be cooked by adding kushtha, shreeveshtaka, udichya, sarala, devadaru, kesara, ajagandha and ashwagandha.
english translation
kuSThazrIveSTakodIcyasaralaM dAru kezaram | ajagandhA'zvagandhA ca tailaM taiH sArSapaM pacet ||43||
hk transliteration by Sanscriptसक्षौद्रं मात्रया तच्चाप्यूरुस्तम्भार्दितः पिबेत् | (रौक्ष्यान्मुक्त ऊरुस्तम्भात्ततश्च स विमुच्यते ) ||४४||
sanskrit
The patient suffering from urusthambha should take this medicated oil in appropriate quantity by adding honey. This recipe makes the patient free from rukshana (kevala-vata prakopaja symptoms) leading to the cure of urusthambha.
english translation
sakSaudraM mAtrayA taccApyUrustambhArditaH pibet | (raukSyAnmukta UrustambhAttatazca sa vimucyate ) ||44||
hk transliteration by Sanscriptद्वे पले सैन्धवात् पञ्च शुण्ठ्या ग्रन्थिकचित्रकात् | द्वे द्वे भल्लातकास्थीनि विंशतिर्द्वे तथाऽऽढके ||४५||
sanskrit
[Saindhavadi taila] ne prastha (768 grams) of oil should be cooked by adding two palas (one pala = 48 grams) of saindhava, five palas of shunthi, two palas of granthika, two palas of chitraka, 20 fruits of bhallahaka and two adhakas of aranala.
english translation
dve pale saindhavAt paJca zuNThyA granthikacitrakAt | dve dve bhallAtakAsthIni viMzatirdve tathA''Dhake ||45||
hk transliteration by Sanscript