1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
•
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:93.3%
अथात ऊरुस्तम्भचिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||
sanskrit
Now we shall expound the chapter "Urustambha chiktsa (Management of diseases of thigh and hip).
english translation
athAta UrustambhacikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration by Sanscriptइति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||
sanskrit
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration by Sanscriptश्रिया परमया ब्राह्मया परया च तपःश्रिया | अहीनं चन्द्रसूर्याभ्यां सुमेरुमिव पर्वतम् ||३||
sanskrit
[Agnivesha’s query] Once Agnivesha asked about a doubt to the mentor Lord Punarvasu, who was having infallible intellect of true knowledge and penance, who was like the Sumeru mountain with unblemished like sun and moon
english translation
zriyA paramayA brAhmayA parayA ca tapaHzriyA | ahInaM candrasUryAbhyAM sumerumiva parvatam ||3||
hk transliteration by Sanscriptधीधृतिस्मृतिविज्ञानज्ञानकीर्तिक्षमालयम् | अग्निवेशो गुरुं काले संशयं परिपृष्टवान् ||४||
sanskrit
and was abode of wisdom, self realization, memory, glory and patience.
english translation
dhIdhRtismRtivijJAnajJAnakIrtikSamAlayam | agnivezo guruM kAle saMzayaM paripRSTavAn ||4||
hk transliteration by Sanscriptभगवन् पञ्च कर्माणि समस्तानि पृथक् तथा | निर्दिष्टान्यामयनां हि सर्वेषामेव भेषजम् ||५||
sanskrit
Oh Lord, all the five therapies (Panchakarma) are explained together as well as separately as therapeutic measure for all the diseases.
english translation
bhagavan paJca karmANi samastAni pRthak tathA | nirdiSTAnyAmayanAM hi sarveSAmeva bheSajam ||5||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:93.3%
अथात ऊरुस्तम्भचिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||
sanskrit
Now we shall expound the chapter "Urustambha chiktsa (Management of diseases of thigh and hip).
english translation
athAta UrustambhacikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration by Sanscriptइति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||
sanskrit
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration by Sanscriptश्रिया परमया ब्राह्मया परया च तपःश्रिया | अहीनं चन्द्रसूर्याभ्यां सुमेरुमिव पर्वतम् ||३||
sanskrit
[Agnivesha’s query] Once Agnivesha asked about a doubt to the mentor Lord Punarvasu, who was having infallible intellect of true knowledge and penance, who was like the Sumeru mountain with unblemished like sun and moon
english translation
zriyA paramayA brAhmayA parayA ca tapaHzriyA | ahInaM candrasUryAbhyAM sumerumiva parvatam ||3||
hk transliteration by Sanscriptधीधृतिस्मृतिविज्ञानज्ञानकीर्तिक्षमालयम् | अग्निवेशो गुरुं काले संशयं परिपृष्टवान् ||४||
sanskrit
and was abode of wisdom, self realization, memory, glory and patience.
english translation
dhIdhRtismRtivijJAnajJAnakIrtikSamAlayam | agnivezo guruM kAle saMzayaM paripRSTavAn ||4||
hk transliteration by Sanscriptभगवन् पञ्च कर्माणि समस्तानि पृथक् तथा | निर्दिष्टान्यामयनां हि सर्वेषामेव भेषजम् ||५||
sanskrit
Oh Lord, all the five therapies (Panchakarma) are explained together as well as separately as therapeutic measure for all the diseases.
english translation
bhagavan paJca karmANi samastAni pRthak tathA | nirdiSTAnyAmayanAM hi sarveSAmeva bheSajam ||5||
hk transliteration by Sanscript