1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
•
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:84.1%
दोषजोऽस्त्यामयः कश्चिद्यस्य तानि भिषग्वर! | न स्युः शक्तानि शमने साध्यस्य क्रियया सतः ||६||
Is there any curable disease caused by dosha for the cure of which these five therapies are contraindicated?
english translation
doSajo'styAmayaH kazcidyasya tAni bhiSagvara! | na syuH zaktAni zamane sAdhyasya kriyayA sataH ||6||
hk transliteration by Sanscriptअस्त्यूरुस्तम्भ इत्युक्ते गुरुणा तस्य कारणम् | सलिङ्गभेषजं भूयः पृष्टस्तेनाब्रवीद्गुरुः ||७||
[Atreya’s reply] To the above mentioned doubt of Agnivesha, the preceptor replied “The disease named urusthambha is there for which Panchakarma is contraindicated. Agnivesha again enquired about the etiology, symptoms and treatment of this ailment. The Preceptor again replied.
english translation
astyUrustambha ityukte guruNA tasya kAraNam | saliGgabheSajaM bhUyaH pRSTastenAbravIdguruH ||7||
hk transliteration by Sanscriptस्निग्धोष्णलघुशीतानि जीर्णाजीर्णे समश्नतः | द्रवशुष्कदधिक्षीरग्राम्यानूपौदकामिषैः ||८||
[Etiopathology] • Intake of foods of contradictory properties like snigdha(unctuous), ushna(hot), laghu(light to digest), sheeta(cold), drava(liquid), shushka(dry) food (altogether or alternating) when the previous food is partially digested only or completely digested. • Intake of food having opposite qualities like yogurt and milk, meat of animals which are gramya (from urban area), anupa (marshy places) and audaka (aquatic).
english translation
snigdhoSNalaghuzItAni jIrNAjIrNe samaznataH | dravazuSkadadhikSIragrAmyAnUpaudakAmiSaiH ||8||
hk transliteration by Sanscriptपिष्टव्यापन्नमद्यातिदिवास्वप्नप्रजागरैः | लङ्घनाध्यशनायासभयवेगविधारणैः ||९||
• Intake of pastries and denatured alcohol. • Excessive daytime sleep and awakening during night. Excessive fasting or taking food while the previous meal has not been digested. • Over exertion, continuous fear, suppression of urges
english translation
piSTavyApannamadyAtidivAsvapnaprajAgaraiH | laGghanAdhyazanAyAsabhayavegavidhAraNaiH ||9||
hk transliteration by Sanscriptस्नेहाच्चामं चितं कोष्ठे वातादीन्मेदसा सह | रुद्ध्वाऽऽशु गौरवादूरू यात्यधोगैः सिरादिभिः ||१०||
• Due to excess unctuousness, accumulation of ama in koshtha takes place. • Due to above mentioned causes and due to ama, vitiation of tridosha takes place.
english translation
snehAccAmaM citaM koSThe vAtAdInmedasA saha | ruddhvA''zu gauravAdUrU yAtyadhogaiH sirAdibhiH ||10||
hk transliteration by Sanscript