Charak Samhita

Progress:86.0%

द्विविधामेषणीं विद्यान्मृद्वीं च कठिनामपि | औद्भिदैर्मृदुभिर्नालैर्लोहानां वा शलाकया ||८१||

sanskrit

Probe is of two types – soft and hard, the former is made of soft stalks of plants and the latter of iron (metallic) rods.

english translation

dvividhAmeSaNIM vidyAnmRdvIM ca kaThinAmapi | audbhidairmRdubhirnAlairlohAnAM vA zalAkayA ||81||

hk transliteration by Sanscript

गम्भीरे मांसले देशे पाट्यं लौहशलाकया | एष्यं विद्याद्व्रणं नालैर्विपरीतमतो भिषक् ||८२||

sanskrit

In deep and muscular parts iron rods preferred while in other parts plant stalks should be used for probing.

english translation

gambhIre mAMsale deze pATyaM lauhazalAkayA | eSyaM vidyAdvraNaM nAlairviparItamato bhiSak ||82||

hk transliteration by Sanscript

पूतिगन्धान् विवर्णांश्च बहुस्रावान्महारुजः | व्रणानशुद्धान् विज्ञाय शोधनैः समुपाचरेत् ||८३||

sanskrit

[Vrana shodhana (local purification of ulcers)] Wounds with foul odor, abnormal color, profuse discharge and intense pain should be known as dushta vrana (unclean) and as such wounds should be treated with cleansing agents.

english translation

pUtigandhAn vivarNAMzca bahusrAvAnmahArujaH | vraNAnazuddhAn vijJAya zodhanaiH samupAcaret ||83||

hk transliteration by Sanscript

त्रिफला खदिरो दार्वी न्यग्रोधादिर्बला [१] कुशः | निम्बकोलकपत्राणि कषायाः शोधना मताः ||८४||

sanskrit

Decoctions of triphala, khadira (Acasia catechu Willd), daruharidra (Berberis aristata DC), nyagrodhadi group, bala (Sida cordifolia Linn.), kusa (Desmostachya bipinnata Stapf.), leaves of nimba (Azadirachta indica A. Juss) and badara (Zizyphus jujube Lam.) are regarded as cleansing drugs.

english translation

triphalA khadiro dArvI nyagrodhAdirbalA [1] kuzaH | nimbakolakapatrANi kaSAyAH zodhanA matAH ||84||

hk transliteration by Sanscript

तिलकल्कः सलवणो द्वे हरिद्रे त्रिवृद्धृतम् | मधुकं निम्बपत्राणि प्रलेपो व्रणशोधनः ||८५||

sanskrit

Tila paste, salt, haridra (Curcuma longa Linn.), daruharidra (Berberis aristata DC), trivrit (Operculina turpethum Linn.) ghrita, madhuka, nimba leaves – this formulation is said as wound cleanser.

english translation

tilakalkaH salavaNo dve haridre trivRddhRtam | madhukaM nimbapatrANi pralepo vraNazodhanaH ||85||

hk transliteration by Sanscript