1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
•
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:60.0%
सर्वदेहगतं शुक्रं प्रवदन्ति मनीषिणः| तथाऽस्थिमध्यमज्ज्ञश्च शुक्रं भवति देहिनाम्||२६||
sanskrit
If at all shukra, which is present everywhere in the body is formed out of majja that is located inside the asthi, how does it come out as one cannot see pores on asthi?
english translation
sarvadehagataM zukraM pravadanti manISiNaH| tathA'sthimadhyamajjJazca zukraM bhavati dehinAm||26||
hk transliteration
छिद्रं न दृश्यतेऽस्थ्नां च तन्निःसरति वा कथम्| एवमुक्तस्तु शिष्येण गुरुः प्राहेदमुत्तरम्||२७||
sanskrit
[Formation of rasa and rakta] After listening to the query raised by the student, the teacher replied as follows: The nourishment fluid formed, known as rasa,
english translation
chidraM na dRzyate'sthnAM ca tanniHsarati vA katham| evamuktastu ziSyeNa guruH prAhedamuttaram||27||
hk transliteration
तेजो रसानां सर्वेषां मनुजानां यदुच्यते| पित्तोष्मणः स रागेण रसो रक्तत्वमृच्छति||२८||
sanskrit
undergoes transformation by the ushma (heat) of pitta and gets converted into the red colored tissue known as rakta
english translation
tejo rasAnAM sarveSAM manujAnAM yaducyate| pittoSmaNaH sa rAgeNa raso raktatvamRcchati||28||
hk transliteration
वाय्वम्बुतेजसा रक्तमूष्मणा चाभिसंयुतम्| स्थिरतां प्राप्य मांसं स्यात् स्वोष्मणा पक्वमेव तत् ||२९||
sanskrit
[Formation of mamsa dhatu] Due to the action of heat along with the vata, ambu (water) and tejas, the rakta is converted into stable mamsa, after being acted upon by its own agni (mamsadhatvagni)
english translation
vAyvambutejasA raktamUSmaNA cAbhisaMyutam| sthiratAM prApya mAMsaM syAt svoSmaNA pakvameva tat ||29||
hk transliteration
स्वतेजोऽम्बुगुणस्निग्धोद्रिक्तं मेदोऽभिजायते| पृथिव्यग्न्यनिलादीनां सङ्घातः स्वोष्मणा कृतः||३०||
sanskrit
[Formation of meda dhatu] Because of the action of medo-dhatvagni on the excessively dominant snigdha attribute of aṃbu, the meda dhatu is formed [Formation of asthi dhatu] Because of the action of asthi dhātvagni on the aggregation of prithvi, agni and anila, roughness is attained during the formation of the asthi
english translation
svatejo'mbuguNasnigdhodriktaM medo'bhijAyate| pRthivyagnyanilAdInAM saGghAtaH svoSmaNA kRtaH||30||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:60.0%
सर्वदेहगतं शुक्रं प्रवदन्ति मनीषिणः| तथाऽस्थिमध्यमज्ज्ञश्च शुक्रं भवति देहिनाम्||२६||
sanskrit
If at all shukra, which is present everywhere in the body is formed out of majja that is located inside the asthi, how does it come out as one cannot see pores on asthi?
english translation
sarvadehagataM zukraM pravadanti manISiNaH| tathA'sthimadhyamajjJazca zukraM bhavati dehinAm||26||
hk transliteration
छिद्रं न दृश्यतेऽस्थ्नां च तन्निःसरति वा कथम्| एवमुक्तस्तु शिष्येण गुरुः प्राहेदमुत्तरम्||२७||
sanskrit
[Formation of rasa and rakta] After listening to the query raised by the student, the teacher replied as follows: The nourishment fluid formed, known as rasa,
english translation
chidraM na dRzyate'sthnAM ca tanniHsarati vA katham| evamuktastu ziSyeNa guruH prAhedamuttaram||27||
hk transliteration
तेजो रसानां सर्वेषां मनुजानां यदुच्यते| पित्तोष्मणः स रागेण रसो रक्तत्वमृच्छति||२८||
sanskrit
undergoes transformation by the ushma (heat) of pitta and gets converted into the red colored tissue known as rakta
english translation
tejo rasAnAM sarveSAM manujAnAM yaducyate| pittoSmaNaH sa rAgeNa raso raktatvamRcchati||28||
hk transliteration
वाय्वम्बुतेजसा रक्तमूष्मणा चाभिसंयुतम्| स्थिरतां प्राप्य मांसं स्यात् स्वोष्मणा पक्वमेव तत् ||२९||
sanskrit
[Formation of mamsa dhatu] Due to the action of heat along with the vata, ambu (water) and tejas, the rakta is converted into stable mamsa, after being acted upon by its own agni (mamsadhatvagni)
english translation
vAyvambutejasA raktamUSmaNA cAbhisaMyutam| sthiratAM prApya mAMsaM syAt svoSmaNA pakvameva tat ||29||
hk transliteration
स्वतेजोऽम्बुगुणस्निग्धोद्रिक्तं मेदोऽभिजायते| पृथिव्यग्न्यनिलादीनां सङ्घातः स्वोष्मणा कृतः||३०||
sanskrit
[Formation of meda dhatu] Because of the action of medo-dhatvagni on the excessively dominant snigdha attribute of aṃbu, the meda dhatu is formed [Formation of asthi dhatu] Because of the action of asthi dhātvagni on the aggregation of prithvi, agni and anila, roughness is attained during the formation of the asthi
english translation
svatejo'mbuguNasnigdhodriktaM medo'bhijAyate| pRthivyagnyanilAdInAM saGghAtaH svoSmaNA kRtaH||30||
hk transliteration