1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
•
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:47.0%
गलस्य सन्धौ चिबुके गले च सदाहरागः श्वसनासु चोग्रः| शोफो भृशार्तिस्तु बिडालिका स्याद्धन्याद्गले चेद्वलयीकृता सा ||७६||
sanskrit
Acute swelling at the junction of throat behind the chin i.e. in trachea with redness and burning sensation in throat and causes obstruction to breathing with very much discomfort is known as biḍālikā. It kills the patient if folds are formed in throat
english translation
galasya sandhau cibuke gale ca sadAharAgaH zvasanAsu cograH| zopho bhRzArtistu biDAlikA syAddhanyAdgale cedvalayIkRtA sA ||76||
hk transliteration
स्यात्तालुविद्रध्यपि दाहरागपाकान्वितस्तालुनि सा त्रिदोषात्| जिह्वोपरिष्टादुपजिह्विका स्यात् कफादधस्तादधिजिह्विका च ||७७||
sanskrit
[Talu-vidradhi (palatal abscess), upajihvika (superficial glossitis) and adhijihvikā (sub-lingual glossitis)] Abscess in palate caused by tridosha with burning sensation, redness and pus formation is known as tālu-vidradhi. Swelling due to kapha occurring on the upper part of tongue is called upajihvikā (acute superficial glossitis) and which occurs sublingual part is called adhijihvikā (sub lingual glossitis)
english translation
syAttAluvidradhyapi dAharAgapAkAnvitastAluni sA tridoSAt| jihvopariSTAdupajihvikA syAt kaphAdadhastAdadhijihvikA ca ||77||
hk transliteration
यो दन्तमांसेषु तु रक्तपित्तात् पाको भवेत् सोपकुशः प्रदिष्टः| स्याद्दन्तविद्रध्यपि दन्तमांसे शोफः कफाच्छोणितसञ्चयोत्थः ||७८||
sanskrit
[Upakusha (gingivitis) and danta-vidradhi (dental abscess)] Provoked rakta and pitta causes suppuration of the gums and it is called upakusha. Accumulation of kapha and rakta produces elevated swelling in gums and it is known as danta-vidradhi
english translation
yo dantamAMseSu tu raktapittAt pAko bhavet sopakuzaH pradiSTaH| syAddantavidradhyapi dantamAMse zophaH kaphAcchoNitasaJcayotthaH ||78||
hk transliteration
गलस्य पार्श्वे गलगण्ड एकः स्याद्गण्डमाला बहुभिस्तु गण्डैः| साध्याः स्मृताः पीनसपार्श्वशूलकासज्वरच्छर्दियुतास्त्वसाध्याः ||७९||
sanskrit
[Galaganḍa (goiter),gandamala (cervical adenitis) and its management] Single glandular swelling on the (middle) of neck is called galagaṇḍa (goiter) but if there are many nodular swellings making a chain like appearance, is known as gandamālā. Generally they are curable but if accompanied with coryza, pain in side of the chest, cough, fever and vomiting then they are incurable
english translation
galasya pArzve galagaNDa ekaH syAdgaNDamAlA bahubhistu gaNDaiH| sAdhyAH smRtAH pInasapArzvazUlakAsajvaracchardiyutAstvasAdhyAH ||79||
hk transliteration
तेषां सिराकायशिरोविरेका धूमः पुराणस्य घृतस्य पानम्| स्याल्लङ्घनं वक्त्रभवेषु चापि प्रघर्षणं स्यात् कवलग्रहश्च ||८०||
sanskrit
In all the above mentioned conditions blood-letting, purgation, nasya, dhuma (medicated smoking therapy) and intake of old ghee is beneficial. For the conditions specially affecting mouth, the line of treatment is langhana and rubbing with medicated powders and mouth washes (kavala) are beneficial
english translation
teSAM sirAkAyazirovirekA dhUmaH purANasya ghRtasya pAnam| syAllaGghanaM vaktrabhaveSu cApi pragharSaNaM syAt kavalagrahazca ||80||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:47.0%
गलस्य सन्धौ चिबुके गले च सदाहरागः श्वसनासु चोग्रः| शोफो भृशार्तिस्तु बिडालिका स्याद्धन्याद्गले चेद्वलयीकृता सा ||७६||
sanskrit
Acute swelling at the junction of throat behind the chin i.e. in trachea with redness and burning sensation in throat and causes obstruction to breathing with very much discomfort is known as biḍālikā. It kills the patient if folds are formed in throat
english translation
galasya sandhau cibuke gale ca sadAharAgaH zvasanAsu cograH| zopho bhRzArtistu biDAlikA syAddhanyAdgale cedvalayIkRtA sA ||76||
hk transliteration
स्यात्तालुविद्रध्यपि दाहरागपाकान्वितस्तालुनि सा त्रिदोषात्| जिह्वोपरिष्टादुपजिह्विका स्यात् कफादधस्तादधिजिह्विका च ||७७||
sanskrit
[Talu-vidradhi (palatal abscess), upajihvika (superficial glossitis) and adhijihvikā (sub-lingual glossitis)] Abscess in palate caused by tridosha with burning sensation, redness and pus formation is known as tālu-vidradhi. Swelling due to kapha occurring on the upper part of tongue is called upajihvikā (acute superficial glossitis) and which occurs sublingual part is called adhijihvikā (sub lingual glossitis)
english translation
syAttAluvidradhyapi dAharAgapAkAnvitastAluni sA tridoSAt| jihvopariSTAdupajihvikA syAt kaphAdadhastAdadhijihvikA ca ||77||
hk transliteration
यो दन्तमांसेषु तु रक्तपित्तात् पाको भवेत् सोपकुशः प्रदिष्टः| स्याद्दन्तविद्रध्यपि दन्तमांसे शोफः कफाच्छोणितसञ्चयोत्थः ||७८||
sanskrit
[Upakusha (gingivitis) and danta-vidradhi (dental abscess)] Provoked rakta and pitta causes suppuration of the gums and it is called upakusha. Accumulation of kapha and rakta produces elevated swelling in gums and it is known as danta-vidradhi
english translation
yo dantamAMseSu tu raktapittAt pAko bhavet sopakuzaH pradiSTaH| syAddantavidradhyapi dantamAMse zophaH kaphAcchoNitasaJcayotthaH ||78||
hk transliteration
गलस्य पार्श्वे गलगण्ड एकः स्याद्गण्डमाला बहुभिस्तु गण्डैः| साध्याः स्मृताः पीनसपार्श्वशूलकासज्वरच्छर्दियुतास्त्वसाध्याः ||७९||
sanskrit
[Galaganḍa (goiter),gandamala (cervical adenitis) and its management] Single glandular swelling on the (middle) of neck is called galagaṇḍa (goiter) but if there are many nodular swellings making a chain like appearance, is known as gandamālā. Generally they are curable but if accompanied with coryza, pain in side of the chest, cough, fever and vomiting then they are incurable
english translation
galasya pArzve galagaNDa ekaH syAdgaNDamAlA bahubhistu gaNDaiH| sAdhyAH smRtAH pInasapArzvazUlakAsajvaracchardiyutAstvasAdhyAH ||79||
hk transliteration
तेषां सिराकायशिरोविरेका धूमः पुराणस्य घृतस्य पानम्| स्याल्लङ्घनं वक्त्रभवेषु चापि प्रघर्षणं स्यात् कवलग्रहश्च ||८०||
sanskrit
In all the above mentioned conditions blood-letting, purgation, nasya, dhuma (medicated smoking therapy) and intake of old ghee is beneficial. For the conditions specially affecting mouth, the line of treatment is langhana and rubbing with medicated powders and mouth washes (kavala) are beneficial
english translation
teSAM sirAkAyazirovirekA dhUmaH purANasya ghRtasya pAnam| syAllaGghanaM vaktrabhaveSu cApi pragharSaNaM syAt kavalagrahazca ||80||
hk transliteration