Brihat Samhita

Progress:89.8%

x

प्रद्वेषो यवसाम्भसां प्रपतनं स्वेदो निमित्ताद्विना कम्पो वा वदनाच्च रक्तपतनं धूमस्य वा सम्भवः । अस्वप्नश्च विरोधिनां निशि दिवा निद्राअलसध्यानता । सादो अधोमुखता विचेष्टितं इदं नेष्टं स्मृतं वाजिनाम् ॥ ९३-०५ ॥

If the horse (aśva) be found to refuse to eat or drink or to fall its legs striking with each other or to perspire for no apparent cause or to quake, drop blood from the mouth or to smoke or not to sleep at night and on the contrary if it be found to sleep by day or be dull or listless with its eyes closed or to stick its head to the ground, there will be misery.

english translation

pradveSo yavasAmbhasAM prapatanaM svedo nimittAdvinA kampo vA vadanAcca raktapatanaM dhUmasya vA sambhavaH । asvapnazca virodhinAM nizi divA nidrAalasadhyAnatA । sAdo adhomukhatA viceSTitaM idaM neSTaM smRtaM vAjinAm ॥ 93-05 ॥

hk transliteration by Sanscript