If Venus should enter the constellation of Mṛgaśīrṣa, juice and crops will suffer; if she should enter the constellation of Ārdrā, the people of Kośala and of Kaliṅga will suffer and there will be abundance of rain.
If Venus should enter the constellation of Punarvasu, the people of Aśmaka and of Vidarbha will become lawless. If Venus should enter the constellation of Puṣya, there will be good rain; singing and dancing parties will suffer.
If Venus should enter the constellation of Āśleṣā there will be much suffering from serpents; it Venus should pass through the constellation of Magha, elephant keepers or ministers will suffer and there will be abundance of rain.
If Venus should pass through the constellation of Pūrvaphalgunī, hill men and the people of Pulinda will perish and there will be abundance of rain; if she should pass through the constellation of Uttaraphalgunī, the people of Kuru, of Jāṅgala and of Pāñcāla will perish, and there will also be rain.
If she should pass through the constellation of Hasta, the Kauravas and painters will suffer; there will be no rain; well-diggers and birds will suffer. If she should enter the constellation of Citrā, there will be good rain.
If Venus should enter the constellation of Mṛgaśīrṣa, juice and crops will suffer; if she should enter the constellation of Ārdrā, the people of Kośala and of Kaliṅga will suffer and there will be abundance of rain.
If Venus should enter the constellation of Punarvasu, the people of Aśmaka and of Vidarbha will become lawless. If Venus should enter the constellation of Puṣya, there will be good rain; singing and dancing parties will suffer.
If Venus should enter the constellation of Āśleṣā there will be much suffering from serpents; it Venus should pass through the constellation of Magha, elephant keepers or ministers will suffer and there will be abundance of rain.
If Venus should pass through the constellation of Pūrvaphalgunī, hill men and the people of Pulinda will perish and there will be abundance of rain; if she should pass through the constellation of Uttaraphalgunī, the people of Kuru, of Jāṅgala and of Pāñcāla will perish, and there will also be rain.
If she should pass through the constellation of Hasta, the Kauravas and painters will suffer; there will be no rain; well-diggers and birds will suffer. If she should enter the constellation of Citrā, there will be good rain.