Brihat Samhita
Progress:88.1%
अवाक्प्रदाने अपि हित अर्थसिद्धिः पूर्वौक्तदिक्चक्रफलैरतो अन्यत् । वाच्यं फलं चौत्तममध्यनीच शाखास्थितायां वरमध्यनीचम् ॥ ८८-४६ ॥
If the bird be mute, then also there will be success. The effects described for the numerous points of the Circle of Horizon apply here also; and if the bird be seated in the topmost branches, the effects will fully come to pass; if in the middle branches, one-half of the effects will alone come to pass.
english translation
avAkpradAne api hita arthasiddhiH pUrvauktadikcakraphalairato anyat । vAcyaM phalaM cauttamamadhyanIca zAkhAsthitAyAM varamadhyanIcam ॥ 88-46 ॥
hk transliteration by Sanscriptदिङ्मण्डले अभ्यन्तरबाह्यभागे फलानि विन्द्याद्गृहगोधिकायाः । छुच्छुन्दरी चिच्चिडिति प्रदीप्ता पूर्णा तु सा तित्तिडिति स्वनेन ॥ ८८-४७ ॥
All that has been said for the thirty-two points of the outer-circle, the eight spoke lines and the centre apply to the sound of the house-lizard in these positions. Again, if the blind mouse be heard to sound as chicciḍ, the sound is malefic, but if the sound be tittīḍ, it is benefic and indicates good luck.
english translation
diGmaNDale abhyantarabAhyabhAge phalAni vindyAdgRhagodhikAyAH । chucchundarI cicciDiti pradIptA pUrNA tu sA tittiDiti svanena ॥ 88-47 ॥
hk transliteration by Sanscript