Brihat Samhita

Progress:77.7%

x

न दिनत्रयं निषेव्यं स्नानं माल्यानुलेपनं स्त्रीभिः । स्नायाच्चतुर्थदिवसे शास्त्रौक्तेनौपदेशेन ॥ ७८-२१ ॥

For the three days from the day of appearance of the menses, a woman shall not bathe, wear flowers, or sandal, and on the fourth day she shall bathe as prescribed in the Smṛtis.

english translation

na dinatrayaM niSevyaM snAnaM mAlyAnulepanaM strIbhiH । snAyAccaturthadivase zAstrauktenaupadezena ॥ 78-21 ॥

hk transliteration by Sanscript

पुष्यस्नानओषधयो याः कथितास्ताभिरम्बुमिश्राभिः । स्नायात्तथात्र मन्त्रः स एव यस्तत्र निर्दिष्टः ॥ ७८७-२२ ॥

After this, the vegetable ingredients prescribed for Puṣya Snāna shall be brought and put in water and the several mantras therein mentioned shall be pronounced over the vessel and the woman shall bathe in the water.

english translation

puSyasnAnaoSadhayo yAH kathitAstAbhirambumizrAbhiH । snAyAttathAtra mantraH sa eva yastatra nirdiSTaH ॥ 787-22 ॥

hk transliteration by Sanscript

युग्मासु किल मनुष्या निशासु नार्यो भवन्ति विषमासु । दीर्घायुषः सुरूपाः सुखिनश्च विकृष्टयुग्मासु ॥ ७८-२३ ॥

On the even nights (from the day of appearance of the menses), a woman conceives a male child and on the odd nights, a female child. If the conception occur early, the issue will be a beautiful child of long and happy life.

english translation

yugmAsu kila manuSyA nizAsu nAryo bhavanti viSamAsu । dIrghAyuSaH surUpAH sukhinazca vikRSTayugmAsu ॥ 78-23 ॥

hk transliteration by Sanscript

दक्षिणपार्श्वे पुरुषो वामे नारी यमावुभयसंस्थौ ॥ यदुदरमध्यौपगतं नपुंसकं तन्निबोद्धव्यम् ॥ ७८-२४ ॥

If the foetus be on the right side the issue will be a male child; if on the left side, it will be a female child; if on both sides there will be a birth of twins and if m the middle of the abdomen the issue will be a eunuch.

english translation

dakSiNapArzve puruSo vAme nArI yamAvubhayasaMsthau ॥ yadudaramadhyaupagataM napuMsakaM tanniboddhavyam ॥ 78-24 ॥

hk transliteration by Sanscript

केन्द्रत्रिकोणेषु शुभस्थितेषु लग्ने शशाङ्के च शुभैः समेते । पापैस्त्रिलाभारिगतैश्च यायात् पुंजन्मयोगेषु च सम्प्रयोगम् ॥ ७८-२५ ॥

A person shall join a woman in sexual love when the benefic planets occupy the angles or the triangular signs; when they occupy the rising sign and the sign occupied by the Moon; when malefic planets occupy the third, sixth and eleventh houses; and in male planetary yogas.

english translation

kendratrikoNeSu zubhasthiteSu lagne zazAGke ca zubhaiH samete । pApaistrilAbhArigataizca yAyAt puMjanmayogeSu ca samprayogam ॥ 78-25 ॥

hk transliteration by Sanscript