Brihat Samhita

Progress:74.1%

x

रत्नानि विभूषयन्ति योषा भूष्यन्ते वनिता न रत्नकान्त्या । चेतो विनता हरन्त्यरत्ना नो रत्नानि विनाङ्गनाअङ्गसङ्गम् ॥ ७४-०२ ॥

Gems derive beauty from women (strī); women derive no beauty from gems; for, women, when without gems, are lovely and provoke men’s desires, and not so gems when alone.

english translation

ratnAni vibhUSayanti yoSA bhUSyante vanitA na ratnakAntyA । ceto vinatA harantyaratnA no ratnAni vinAGganAaGgasaGgam ॥ 74-02 ॥

hk transliteration by Sanscript