A person of the nature of Ākāśa will be able, open-mouthed, skilled in a knowledge of sound and with holes in his limbs. A person of the nature of the Davas will be liberal in gifts, slightly angry and attached to friends.
A man of demoniac nature is very hot-tempered, of wicked deeds and sinful. One of devilish nature is fickle-minded, uncleanly, given to prattling and of a corpulent body.
A man of bestial nature is cowardly, ever-hungry and gluttonous. Thus has been explained the nature of men which the scholars of characteristics call Sattva, inner mettle.
शार्दूलहंससमदद्विपगोपतीनां तुल्या भवन्ति गतिभिः शिखिनां च भूपाः । येषां च शब्दरहितं स्तिमितं च यातं ते अपिइश्वरा द्रुतपरिप्लुतगा दरिद्राः ॥ ६८-११५ ॥
Men become kings, if their gait resembles that of lions, swans, intoxicated-elephants, bulls or peacocks; rich, if their gait is slow and without any sound; and indigent, if their gait is brisk and leaping.
A person of the nature of Ākāśa will be able, open-mouthed, skilled in a knowledge of sound and with holes in his limbs. A person of the nature of the Davas will be liberal in gifts, slightly angry and attached to friends.
A man of demoniac nature is very hot-tempered, of wicked deeds and sinful. One of devilish nature is fickle-minded, uncleanly, given to prattling and of a corpulent body.
A man of bestial nature is cowardly, ever-hungry and gluttonous. Thus has been explained the nature of men which the scholars of characteristics call Sattva, inner mettle.
शार्दूलहंससमदद्विपगोपतीनां तुल्या भवन्ति गतिभिः शिखिनां च भूपाः । येषां च शब्दरहितं स्तिमितं च यातं ते अपिइश्वरा द्रुतपरिप्लुतगा दरिद्राः ॥ ६८-११५ ॥
Men become kings, if their gait resembles that of lions, swans, intoxicated-elephants, bulls or peacocks; rich, if their gait is slow and without any sound; and indigent, if their gait is brisk and leaping.