Brihat Samhita

Progress:70.7%

x

श्रान्तस्य यानं अशनं च बुभुक्षितस्य पानं तृषापरिगतस्य भयेषु रक्षा । एतानि यस्य पुरुषस्य भवन्ति काले धन्यं वदन्ति खलु तं नरलक्षणज्ञाः ॥ ६८-११६ ॥

Those that are learned in the science of human characteristics call a man highly blessed and endowed with auspicious features, if he gets in time a conveyance, when he is fatigued; food, when hungry; drink, when thirsty; and protection, when in danger.

english translation

zrAntasya yAnaM azanaM ca bubhukSitasya pAnaM tRSAparigatasya bhayeSu rakSA । etAni yasya puruSasya bhavanti kAle dhanyaM vadanti khalu taM naralakSaNajJAH ॥ 68-116 ॥

hk transliteration by Sanscript

पुरुषलक्षणं उक्तं इदं मया मुनिमतान्यवलोक्य समासतः । इदं अधीत्य नरो नृपसम्मतो भवति सर्वजनस्य च वल्लभः ॥ ६८-११७ ॥

I have briefly described the characteristics of a man, considering the opinions of the sages. A man who studies this scripture becomes respected by kings and dear to all people

english translation

puruSalakSaNaM uktaM idaM mayA munimatAnyavalokya samAsataH । idaM adhItya naro nRpasammato bhavati sarvajanasya ca vallabhaH ॥ 68-117 ॥

hk transliteration by Sanscript