If Mars (bhauma) should re-appear in the constellation of Pūrvaphālguni (sacred to Bhāga) or in that of Uttaraphālguni (sacred to Āryama), retrograde in the constellation of Uttarāṣāḍha (sacred to Viśvedeva) and disappear in the constellation of Rohiṇī (sacred to Bhauma), he will afflict the three worlds with miseries.
If Mars, after his re-appearance in the constellation of Śravaṇa, should retrograde in that of Puṣya, anointed monarchs will be afflicted with miseries; those countries and those persons will suffer in whose Nakṣatra, Mars should begin to reappear.
If Mars should pass through the middle of the constellation of Maghā and retrograde back through the same, the ruler of the Pāṇḍya country will perish and mankind will suffer from wars and drought.
If Mars should, after cutting through the constellation of Maghā, approach the middle of Viśākhā, there will be famine in the land; if he should cut through the constellation of Rohiṇī, there will be fearful deaths in the land.
दक्षिणतो रोहिण्यास्चरन्महीजो अर्घवृष्टिनिग्रहकृत् । धूमायन्सशिखो वा विनिहन्यात्पारियात्रस्थान् ॥ ६-१० ॥
If Mars should pass to the south of the constellation of Rohiṇī, rulers will suffer, prices will rise and there will be little rain; if Mars should appear enveloped in smoke or with a pointed flame, the people of Pāriyātra will perish.
If Mars (bhauma) should re-appear in the constellation of Pūrvaphālguni (sacred to Bhāga) or in that of Uttaraphālguni (sacred to Āryama), retrograde in the constellation of Uttarāṣāḍha (sacred to Viśvedeva) and disappear in the constellation of Rohiṇī (sacred to Bhauma), he will afflict the three worlds with miseries.
If Mars, after his re-appearance in the constellation of Śravaṇa, should retrograde in that of Puṣya, anointed monarchs will be afflicted with miseries; those countries and those persons will suffer in whose Nakṣatra, Mars should begin to reappear.
If Mars should pass through the middle of the constellation of Maghā and retrograde back through the same, the ruler of the Pāṇḍya country will perish and mankind will suffer from wars and drought.
If Mars should, after cutting through the constellation of Maghā, approach the middle of Viśākhā, there will be famine in the land; if he should cut through the constellation of Rohiṇī, there will be fearful deaths in the land.
दक्षिणतो रोहिण्यास्चरन्महीजो अर्घवृष्टिनिग्रहकृत् । धूमायन्सशिखो वा विनिहन्यात्पारियात्रस्थान् ॥ ६-१० ॥
If Mars should pass to the south of the constellation of Rohiṇī, rulers will suffer, prices will rise and there will be little rain; if Mars should appear enveloped in smoke or with a pointed flame, the people of Pāriyātra will perish.