Brihat Samhita
Progress:22.6%
भाग्यऽर्यमाउदिते यदि निवर्तते वैश्वदैवते भौमः । प्राजापत्ये अस्तमितस्त्रीनपि लोकान्निपीडयति ॥ ६-०६ ॥
If Mars (bhauma) should re-appear in the constellation of Pūrvaphālguni (sacred to Bhāga) or in that of Uttaraphālguni (sacred to Āryama), retrograde in the constellation of Uttarāṣāḍha (sacred to Viśvedeva) and disappear in the constellation of Rohiṇī (sacred to Bhauma), he will afflict the three worlds with miseries.
english translation
bhAgya'ryamAudite yadi nivartate vaizvadaivate bhaumaH । prAjApatye astamitastrInapi lokAnnipIDayati ॥ 6-06 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रवणौदितस्य वक्रं पुष्ये मूर्धाभिषिक्तपीडाकृत् । यस्मिन्नृक्षे अभ्युदितस्तद्दिग्व्यूहान्जनान्हन्ति ॥ ६-०७ ॥
If Mars, after his re-appearance in the constellation of Śravaṇa, should retrograde in that of Puṣya, anointed monarchs will be afflicted with miseries; those countries and those persons will suffer in whose Nakṣatra, Mars should begin to reappear.
english translation
zravaNauditasya vakraM puSye mUrdhAbhiSiktapIDAkRt । yasminnRkSe abhyuditastaddigvyUhAnjanAnhanti ॥ 6-07 ॥
hk transliteration by Sanscriptमध्येन यदि मघानां गतागतं लोहितः करोति ततः । पाण्ड्यो नृपो विनश्यति शस्त्रौद्योगाद्भयं अवृष्टिं ॥ ६-०८ ॥
If Mars should pass through the middle of the constellation of Maghā and retrograde back through the same, the ruler of the Pāṇḍya country will perish and mankind will suffer from wars and drought.
english translation
madhyena yadi maghAnAM gatAgataM lohitaH karoti tataH । pANDyo nRpo vinazyati zastraudyogAdbhayaM avRSTiM ॥ 6-08 ॥
hk transliteration by Sanscriptभित्त्वा मघा विशाखां भिन्दन्भौमः करोति दुर्भिक्षम् । मरकं करोति घोरं यदि भित्त्वा रोहिणीं याति ॥ ६-०९ ॥
If Mars should, after cutting through the constellation of Maghā, approach the middle of Viśākhā, there will be famine in the land; if he should cut through the constellation of Rohiṇī, there will be fearful deaths in the land.
english translation
bhittvA maghA vizAkhAM bhindanbhaumaH karoti durbhikSam । marakaM karoti ghoraM yadi bhittvA rohiNIM yAti ॥ 6-09 ॥
hk transliteration by Sanscriptदक्षिणतो रोहिण्यास्चरन्महीजो अर्घवृष्टिनिग्रहकृत् । धूमायन्सशिखो वा विनिहन्यात्पारियात्रस्थान् ॥ ६-१० ॥
If Mars should pass to the south of the constellation of Rohiṇī, rulers will suffer, prices will rise and there will be little rain; if Mars should appear enveloped in smoke or with a pointed flame, the people of Pāriyātra will perish.
english translation
dakSiNato rohiNyAscaranmahIjo arghavRSTinigrahakRt । dhUmAyansazikho vA vinihanyAtpAriyAtrasthAn ॥ 6-10 ॥
hk transliteration by Sanscript