In the course of digging will be found a white frog at the depth of half a man; below it there will be yellow-earth, below it again there will be a piece of stone blocking up the current, and under it there is good water.
At a distance of 3 cubits to the north of the Jambū and at the depth of two men, runs a current eastwards. While digging, the earth will be found to be white and of the colour of metal and there will be a frog at the depth of a man.
If there be an ant-hill to the east of the Jambū and near it, there runs a current to the south of the ant-hill at the depth of two men. The water will be very sweet.
अर्धपुरुषे च मत्स्यः पारावतसन्निभश्च पाषाणः । मृद्भवति चात्र नीला दीर्घं कालं च बहु तोयम् ॥ ५४-१० ॥
In digging, there will be a fish at the depth of half a man; as far below it, there will be a stone of the colour of the dove; below it again there will be black soil; and below it there will be water which will last for years.
In the course of digging will be found a white frog at the depth of half a man; below it there will be yellow-earth, below it again there will be a piece of stone blocking up the current, and under it there is good water.
At a distance of 3 cubits to the north of the Jambū and at the depth of two men, runs a current eastwards. While digging, the earth will be found to be white and of the colour of metal and there will be a frog at the depth of a man.
If there be an ant-hill to the east of the Jambū and near it, there runs a current to the south of the ant-hill at the depth of two men. The water will be very sweet.
अर्धपुरुषे च मत्स्यः पारावतसन्निभश्च पाषाणः । मृद्भवति चात्र नीला दीर्घं कालं च बहु तोयम् ॥ ५४-१० ॥
In digging, there will be a fish at the depth of half a man; as far below it, there will be a stone of the colour of the dove; below it again there will be black soil; and below it there will be water which will last for years.