If the abdomen, nipples, belly or knees be touched, the matter relates respectively to black-gram, milk, gingelly, or barley; if one is seen to swallow or lick the lip, sweet flavour is indicated.
If the tongue be struck against the pallet, the matter refers to an object of desire; if one is seen to make a wry face, sour substance is indicated; if one is seen to hiccough, then the substance indicated is either pungent, bitter or astringent; if one is seen to sputter, salt substance is indicated.
श्लेष्मत्यागे शुष्कतिक्तं तदल्पं श्रुत्वा क्रव्यादं वा प्रेक्ष्य वा मांसमिश्रम् । भूगण्डओष्ठस्पर्शने शाकुनं तद् भुक्तं तेनैत्युक्तं एतन्निमित्तम् ॥ ५१-३३ ॥
If one is seen to spit phlegm, a small dry bitter substance is indicated: if the brow, the cheek, or the lip be touched, the flesh of the vulture has been eaten.
If the head, neck, hair, chin, throat, ears, the śaṅkha, the knees or the lower belly be touched, judgment shall be pronounced that the meals eaten contained respectively the flesh of the elephant, buffalo, sheep, pig, cow, hare or deer.
दृष्टे श्रुते अप्यशकुने गोधामत्स्यऽमिषं वदेद्भुक्तम् । गर्भिण्या गर्भस्य च निपतनं एवं प्रकल्पयेत्प्रश्ने ॥ ५१-३५ ॥
If bad omens be seen or heard, the meals eaten contained the flesh of the iguana and the fish; questions connected with pregnancy shall be determined as follows:
If the abdomen, nipples, belly or knees be touched, the matter relates respectively to black-gram, milk, gingelly, or barley; if one is seen to swallow or lick the lip, sweet flavour is indicated.
If the tongue be struck against the pallet, the matter refers to an object of desire; if one is seen to make a wry face, sour substance is indicated; if one is seen to hiccough, then the substance indicated is either pungent, bitter or astringent; if one is seen to sputter, salt substance is indicated.
श्लेष्मत्यागे शुष्कतिक्तं तदल्पं श्रुत्वा क्रव्यादं वा प्रेक्ष्य वा मांसमिश्रम् । भूगण्डओष्ठस्पर्शने शाकुनं तद् भुक्तं तेनैत्युक्तं एतन्निमित्तम् ॥ ५१-३३ ॥
If one is seen to spit phlegm, a small dry bitter substance is indicated: if the brow, the cheek, or the lip be touched, the flesh of the vulture has been eaten.
If the head, neck, hair, chin, throat, ears, the śaṅkha, the knees or the lower belly be touched, judgment shall be pronounced that the meals eaten contained respectively the flesh of the elephant, buffalo, sheep, pig, cow, hare or deer.
दृष्टे श्रुते अप्यशकुने गोधामत्स्यऽमिषं वदेद्भुक्तम् । गर्भिण्या गर्भस्य च निपतनं एवं प्रकल्पयेत्प्रश्ने ॥ ५१-३५ ॥
If bad omens be seen or heard, the meals eaten contained the flesh of the iguana and the fish; questions connected with pregnancy shall be determined as follows: