Brihat Samhita

Progress:43.5%

x

शस्ता शान्तिद्विजमृगघुष्टा सन्ध्या स्निग्धा मृदुपवना च । पांशुध्वस्ता जनपदनाशं धत्ते रूक्षा रुधिरनिभा वा ॥ ४७-२७ ॥

If birds and animals should cry aloud in the direction opposite to the Sun, and if the twilight sky should be of bright appearance and rendered agreeable by gentle winds, there would be prosperity in the land. If on the other hand, such twilight sky should be covered with dust or of the colour of the blood or of disagreeable appearance, the country would suffer miseries.

english translation

zastA zAntidvijamRgaghuSTA sandhyA snigdhA mRdupavanA ca । pAMzudhvastA janapadanAzaM dhatte rUkSA rudhiranibhA vA ॥ 47-27 ॥

hk transliteration by Sanscript