Brihat Samhita

Progress:42.9%

x

नक्षत्राणां तारकाः सग्रहाणाम् धूमज्वालाविस्फुलिङ्गान्विताश्चेत् । आलोकं वा निर्निमित्तं न यान्ति याति ध्वंसं सर्वलोकः सभूपः ॥ ४७-१० ॥

If the constellations, the stars and the planets, should appear to smoke, to burn or to be covered with sparks of fíre, or to lose their light for no apparent cause, the rulers and the world would perish.

english translation

nakSatrANAM tArakAH sagrahANAm dhUmajvAlAvisphuliGgAnvitAzcet । AlokaM vA nirnimittaM na yAnti yAti dhvaMsaM sarvalokaH sabhUpaH ॥ 47-10 ॥

hk transliteration by Sanscript